영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요

 

 


악마는 프라다를 입는다 (2006)

The Devil Wears Prada 
8.7
감독
데이비드 프랭클
출연
메릴 스트립, 앤 해서웨이, 스탠리 투치, 에밀리 블런트, 애드리언 그레니어
정보
코미디 | 미국 | 109 분 | 2006-10-25

 

 

 

 

 

 

효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요         해설본 문의는 여기를 클릭하세요

 

 

 

Nate  Wait. You got a job at a fashion magazine?

잠깐. 패션 잡지사에 취직했다고?
Andy  Mm-hmm.
그럼.
Nate  What was it, a phone interview?

뭐야, 전화로 면접 본거야?

Lilly  Wow. .
Andy  Ow! Don't be a jerk. !  말이 심하네.
Doug  Miranda Priestly is famous for being unpredictable.

미란다 프레슬리는 예측이 불가능한 인물로 유명하지.
Andy  Okay, Doug. How is it that you know who she is and I didn't?

좋아, 더그. 나도 모르는데 어떻게 넌 그렇게 잘 알아?

*How is it that ~? 어째서 ~인가[하는가]?


Doug   I'm actually a girl.
사실 난 여자거든.
Andy  Oh! !
Lilly   That would explain so much. 그럼 설명이 되네.
Doug  Look, seriously. Miranda Priestly is a huge deal. I bet a million girls

would kill for that job.

정말, 미란다 프레슬리는 거물이야. 수 많은 여자들이 그 일에 목을 메지.
Andy   Yeah, great. The thing is I'm not one of them.

그래, 대단해. 근데 난 그런 여자는 아니란 거지.
Lilly  Look, you gotta start somewhere, right? I mean, look at this dump Nate

works in. I mean, come on. Paper napkins? Hello.

그래, 근사한 곳에서 일 시작한다 이거지, ? 내 말은, 네이트가 어디서 일

하고 있는지 보라고. 이 봐, 종이 냅킨이 뭐니? 순진한 아가씨야.

*Slang. A poorly maintained or disreputable place.

*When “hello” is said with great emotion or energy, it is a way of expressing the opinion that the listener is being naïve or stupid.

 

Nate  Yeah. And Lily, she works at that gallery doing, uh, you know- Oh, I'm

sorry. What exactly is it that you do anyway?

     그래. 릴리는 화랑에서 일 한다던데, 뭐냐, 미안, 정확히 무슨 일 한다고 했지?
Doug  Well, lucky for me, I already have my dream job.

다행히 난 꿈에 그리던 일을 하고 있지.
Andy  You're a corporate research analyst!

넌 회사에서 연구분석일 하잖아.
Doug  Oh, you're right. My job sucks.
그래, 내 직업 후지다.
Andy  No! 아냐!
Doug  It sucks. I don't- It's boring. 후져. , 지루한 일이지.
Lilly  It's all right. Breathe. 괜찮아. 숨 쉬라고.
Doug  I'm trying. 노력중이야.
Lilly  Here. Take a drink. , 한잔하자.
Doug  I will have a drink. I will have a drink.

한 잔 할거야. 할 거라고.
Nate  Ah, yes. 좋아.
Andy  I'd like to propose a toast. To jobs that pay the rent.

          건배하자.  집세 내주는 일자리를 위해서.
Doug  To jobs that pay the rent. 집세 내주는 일자리를 위해서.
Lilly   Jobs that pay the rent. 집세 내주는 일자리를 위해서.

 

 

 

 

 

Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net


해설본 문의는 여기를 클릭하세요

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭

Main Page로 이동

가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.

 

효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요

 

신고

Posted by mike kim
글이 마음에 들면 추천 ↑한방! (로그인 불필요) 블로그가 마음에 들면 정기구독+ 해주세요

댓글을 달아 주세요


블로그 이미지
영화, 드라마, 영자신문, 소설등 다양한 소재로 영어 공부 할 수 있는 곳
mike kim
Yesterday333
Today231
Total895,971
티스토리 모바일 블로그

최근에 받은 트랙백

글 보관함


티스토리 툴바