당신이 잠든 사이에 (1995)

While You Were Sleeping 
9
감독
존 터틀타웁
출연
산드라 블록, 빌 풀먼, 피터 갤러허, 피터 보일, 잭 워든
정보
로맨스/멜로, 코미디 | 미국 | 103 분 | 1995-05-13

 

 

 

 

 

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭

 

 

Elsie : So, tell us how you met Peter. 그래, 피터는 어떻게 만났수?

M : Ma, she doesn't wanna talk about that now, okay?

     엄마, 지금 그런 얘기 할 기분 아니잖아요?

Elsie : Why not? We could all use a nice story.

          왜 아냐? 우리 다 좋은 얘기 들을 때도 됐구만.

*could[or《드물게》 can] use ~을 얻을 수 있으면 좋겠다, 필요하다

/ Phew! I could use a drink! ! 한 잔 생각이 간절하군!

/ Oh really? I could use a new suit. 정말이요? 나도 양복을 사야 하긴 한데.

Saul : How do you know it was nice? 좋은 얘긴 줄 어떻게 알아?

Elsie : Of course it was nice. Why shouldn't it be nice?

        좋고 말고요. 좋은 이야기가 아니어야 하는 이유라도 있수?

Saul : What about that other girl? What's her name? The one he met in the bar.

         그 여자 말이야? 이름이 뭐더라? 술집에서 만난 여자 말이야.

Elsie : Well, what's that got to do with the price of eggs?

          그 얘기랑 무슨 상관이에요?

*Not actually the price of eggs or anything related to it. Just a sarcastic phrase used in a conversation when one tends to gloat off the subject. The point is that he is talking about something irrelevant. / = Why in the world do you say that?

 

 

 

해설본 문의는 여기를 클릭하세요

 

 

F : Ashley Bartlett Bacon. 애쉴리 바틀렛 베이컨.

M : Ox. 여보.

F : All I know is she was pretty high and mighty for someone named after breakfast meat.

    이름 촌스러운 여자 치고는 어찌나 도도하게 구는지.

*act high-and-mighty 거만하게 굴다; 뽐내며 강력한 힘을 가지고 행동하다: 거만하게 굴다

/ There's no need to be/get so high and mighty with me!
나한테 그렇게 건방지게 굴 필요 없어!

M : Well, he has a nice girl now. 지금은 좋은 여자 만났잖아요.

Marry : So, did you steal him from Ashley?

          그래, 언니가 애쉴리한테 오빨 뺏었어요?

Elsie : I bet it was love at first sight. Right? I have a sense about these things.

        첫 눈에 반한 거야. 그렇지? 이런 일에는 내가 감이 있지.

Saul : Elsie, let her tell it. 엘시, 루시가 얘기하게 해요.

Elsie : She is telling it. I bet that he picked you up in that fancy car of his.

         얘기하고 있잖아요. 분명히 피터가 자기 멋진 차로 댁을 태웠을 거야.

M : What was it about him that, you know, first struck you?

      피터 어떤 점이 댁을 매료시켰어요?

*What is it about her that all the guys have a crush on her??? She's not even pretty.

그녀한테 뭔가가 있나 모든 남자들이 그녀에게 반해 버리니 말야? 그녀는 이쁘지도 않은데.

*At first sight he was struck by her beauty. 그는 첫눈에 그녀의 아름다움에 매료되었다.

Lucy : It was his, uh, smile. 그 사람 미소요.

F : They're caps. Six hundred bucks a tooth.

     이를 씌워서 그래. 이 하나에 600 달러야.

* A crown for covering or sealing a tooth. 치과〉 (이의) 치관(齒冠).

/ Hes had his front teeth capped./ put a crown on (a tooth) (치아)에 치관을 씌우다

Elsie : Shh! 조용!

Lucy : Well, um, we saw each other and, um, he ps-, uh, smiled. And I knew that my life

would never be the same. So....

서로 봤을 때, 그 사람이 웃었어요. 그리고 전 내 인생이 그 전과는 다를 거란 걸 알았죠.

그래서

 

 

 

Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net


해설본 문의는 여기를 클릭하세요

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭

Main Page로 이동

가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.

효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요

신고

Posted by mike kim
글이 마음에 들면 추천 ↑한방! (로그인 불필요) 블로그가 마음에 들면 정기구독+ 해주세요

댓글을 달아 주세요

  1. 정의한 2016.12.02 21:30 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    named after breakfast meat 이 무슨 의미인가요


블로그 이미지
영화, 드라마, 영자신문, 소설등 다양한 소재로 영어 공부 할 수 있는 곳
mike kim
Yesterday138
Today69
Total916,096

최근에 받은 트랙백

글 보관함