'미드해설 샘플강의'에 해당되는 글 93건

  1. 2010.09.10 미드로 영어공부: 그레이아나토미101#7 (13)



Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced
in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net  

                                          
          가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 
                말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오. 

                                
  효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요



                  해설본 문의는 여기를 클릭하세요







 표현연구

*make[miss] the cut 특정 목표를 달성하다[하지 못하다]; (골프 대회 따위에서) 본선에 진

[탈락]하다; 최종 명단에 들다[빠지다]; 성공[실패]하다


 

*fall in line Also, fall into line. Adhere to established rules or predetermined courses of action. 규정[관례]에 따르다, 협조하다./ / Korea is revising its agricultural policies to fall in line with the Doha Development Agenda expected to be concluded in 2007. 우리나라는 2007년 체결될 도하개발 어젠다에 맞추어 농업정책을 개정하고 있다.

/ A related term is bring into line, meaning "to make someone fit established rules," as

in It was her job to bring her class into line with the others.


 

* puppy An insignificant but arrogant and obnoxious young person 애송이; 건방진 젊은이, 겉멋이 든 젊은이.

*sedative An agent or a drug having a soothing, calming, or tranquilizing effect. 진정제.

*groggy [colloq] weak, dizzy and unsteady on the feet, eg from the effects of illness or alcohol ([groggier], [groggiest])./ He's still groggy from the anaesthetic. 그는 마취로 아직도 그로기 상태이다.

 

 

* doctor at home =family doctor가정의; a doctor who is trained in general medicine and who treats patients in a local community rather than at a hospital 의과대학 졸업 후 3년 동안 모든 과에서 수련을 받고 개업을 하고 있는 의사를 말함. 집에서 되도록 가까운 개인병원의 주치의를 선임하는 편임. 종합병원에 입원하기 전에 개인 병원에서 먼저 1차 진료를 받아야만 함


*You're off the case. 그럼 손 떼. / The officer leading the inquiry has been taken off the case. 그 조사를 지휘하던 경찰관이 그 사건에서 제외되었다.

*Who does this pen belong to? 이 펜은 누구 거예요?

/ It doesnt belong to me to express an opinion about the matter.

 그 문제에 대해서 의견을 말할 자격이 내게는 없다.

/ Gray hairs belong to old age. 나이가 들면 흰 머리가 생기기 마련이다.

/ You don't belong here. 넌 원래 여기 있으면 안 돼.

 

 


 대사듣기)))


DR. BAILEY: I’ve seen his file. George O’Malley barely made the cut

to get into this program. He’s not your guy.

DR. BURKE: Oh, he’s my guy, alright.

DR. BAILEY : Every year, you pick your guy and every year, your guy suffers

 more than any other intern on the surgical…

DR. BURKE: Terrorize one and the rest fall in line.

DR. BAILEY: I get it. I respect it. But George! O’Malley’s a puppy.

MRS. BRYCE: Katie Bryce. 3604?

NURSE: It’s right there.

MRS. BRYCE: Thank you.

MRS. BRYCE: Katie, honey. Mom and Dad are here.

MEREDITH: They gave her a sedative for the CT scans,

so she’s a little groggy.

MRS. BRYCE: Will she be all right?

MR. BRYCE: Our doctor at home said that she might need an operation.

Is, is that true?

MRS. BRYCE: What kind of operation?

MEREDITH: She’s um … well … you know what? I’m not,

I’m not the doctor. Um, I’m a doctor. But I’m not Katie’s doctor,

so I’ll go get him for you.

DR. BAILEY: What?

MEREDITH: Katie’s parents have questions. Do you talk to them or

do I ask Burke?

DR. BAILEY: Uh no, Burke’s off the case. Katie belongs to the new

attending now. Dr. Shepard. He’s over there.


 

Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net  
                                                    
                                                해설본 문의는 여기를 클릭하세요

                                                       Main Page로 이동

           가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와  작별하십시오.


                                효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요


 

신고

Posted by mike kim
글이 마음에 들면 추천 ↑한방! (로그인 불필요) 블로그가 마음에 들면 정기구독+ 해주세요

댓글을 달아 주세요

  1. 아이엠피터 2010.09.10 14:09 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    어제 후플러스에서 콩글리시에 관한 내용이 나오는데..정말 기도 안 차더군요
    전문가들은 다 어디 팔아먹었는지...가관인 모습을 보니 웃음이 아니라 욕이 나오더군요

  2. 어설픈여우 2010.09.10 14:51 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    그레이 아나토미 재미있게 보던 미드였는데요~
    자막 없이는 영어가 전혀 안들리는 1일 입니다.ㅎㅎ

  3. ♣에버그린♣ 2010.09.10 17:47 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    영어로 해메고있는 저왔습니다^^;;

  4. 너돌양 2010.09.11 07:36 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    영어공부 잘 하고 갑니다^^

  5. 탐진강 2010.09.11 09:16 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    MAKE THE CUT 특정목표를 달성못하다 의미군요.
    덕분에 매일 공부하네요 ^^;

  6. 해피플루 2010.09.11 09:42 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    아, 재미있게 봤던 드라마인데....
    요즘 밤늦게 공중파에서 방영되는 것 같던데... 더빙을 해서 목소리가 바뀌니까
    제 느낌이 안 나고 좀 그렇더라구요.
    역시 원어로 들어야 제맛인데.... 이거 뭐, 귀가 언제나 트일런지... 으하하하하;;;;;;

  7. 엔죠™ 2010.09.11 13:45 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    오늘도 생소한 표현들이 가득하네요 ^^;ㅎ

  8. 스무디아 2010.09.12 12:42 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    ㅎ 배가 고파 그런가 눈이 침침해지는....ㅎ
    마이크님 주말 잘 보내셔요~

  9. 로미♪ 2010.09.12 17:34 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    외국인이신가봐요 :)
    상당히 유익한 블로그네요.
    전역 후, 영어공부를 다시 시작할때 자주 들러야 겠어요 ^^

  10. 마사이 2010.09.13 02:44 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    와~~~ mike님 영어강사님 이셨구나......
    앞으로 자주 와서 공부하겠습니다.
    감사합니다...^^

  11. 레오 ™ 2010.09.13 17:22 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    오늘도 잘 배웠습니다 즐거운 일주일 되세요 화이팅 ~

  12. 꿈꾸던 시절을 찾아서 2010.09.13 18:16 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    참 재미있게 봤던 미드군요...
    오늘은 make the cut 하나만 외우고 갑니다..^^

  13. in사하라 2010.09.15 17:49 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    얼른 쾌차하셔서 좋은 자료 많이 올려주셔요~ㅎ
    화이팅!!!


블로그 이미지
영화, 드라마, 영자신문, 소설등 다양한 소재로 영어 공부 할 수 있는 곳
mike kim
Yesterday333
Today231
Total895,971
티스토리 모바일 블로그

최근에 받은 트랙백

글 보관함


티스토리 툴바