영화해설 샘플강의

[겨울왕국] 당신 말 안 들을래요

mike kim 2015. 3. 1. 12:20

 

Anna and Kristoff hit what looks like a dead end. The face of the mountain goes straight up.

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요

 

 

 

 

Anna:  What now?  이젠 뭐죠?

 

Kristoff:  It's too steep. I've only got one rope, and you don't know how to climb
mountains.

          너무 가파른데요. 로프는 하나밖에 없고, 당신은 산 타는 법도 모르니까.

 

Anna:  Says who?  누가 그런 말을?

*(·속어) 누가 그런 말을 했어? ; "Says me." 「내가」라고 대답함.

 

Kristoff:  What are you doing?  뭐 하는 거에요?

 

Anna:  I'm going to see my sister.  언니 보러 가려고요.

 

Kristoff:  You're going to kill yourself. I wouldn't put my foot there.

           그러다 죽어요. 나라면 거기 발도 안 디딜 겁니다.

 

Anna:  You're distracting me.  집중이 안되잖아요.

 

Kristoff:  Or there. How do you know Elsa even wants to see you?

           거기도요. 언니가 당신을 보고 싶어하는지 어떻게 알죠?

 

Anna:  I'm just blocking you out ‘cause I gotta concentrate here.

        당신 말 안 들을래요, 여기 집중해야 거든요.

*To deliberately forget or stop thinking about something, especially something that is unpleasant: /The memories of his childhood were painful, and he blocked them out as much as he could.

 

Kristoff:  You know, most people who disappear into the mountains want to be alone.

           산속으로 사라진 사람 대부분은 혼자 있고 싶어 그런 거에요.

 

Anna:  Nobody wants to be alone. Except maybe you...

        아무도 혼자 있고 싶어 하진 않아요. 아마 당신 빼놓고.

 

Kristoff:  I'm not alone... I have friends, remember?

           난 혼자가 아니에요. 친구들이 있다고요, 기억나요?

 

Anna:  You mean the love experts?  그 사랑전문가 친구들 말이에요?

 

Kristoff:  Yes, the love experts!  , 사랑전문가들.

 

Anna:  Please tell me I'm almost there. Does the air seem a bit thin to you up here?

         제발 거의 다 올랐다고 말해줘요. 여기 위는 공기가 좀 희박한 것 같지 않아요?

 

Kristoff:   Hang on.  기다려요.

 

Olaf:  Hey, Sven? Not sure if this is going to solve the problem, but I found a staircase that leads exactly where you want it to go.

         이봐, 스벤? 이게 문제를 해결할 지 모르겠는데, 너희들이 원하는 방향으로

         나있는 계단을 발견했어.

 

Anna:  Ha ha. Thank goodness. Catch! Thanks!  (Anna drops off the cliff. Kristoff catches her.)

           That was like a crazy trust exercise.

         하하, 다행이다. 잡아요!  고마워요!  마치 신뢰강화훈련 같네.

 

 

 

 

Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net


해설본 문의는 여기를 클릭하세요

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭

Main Page로 이동