영화해설 샘플강의

[이프온리] 정중하게 거절하니 더 짜증나네.

mike kim 2012. 10. 6. 06:55

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요

 

 


이프 온리 (2004)

If Only 
9.2
감독
길 정거
출연
제니퍼 러브 휴이트, 폴 니콜스, 톰 윌킨슨, 다이아나 하드캐슬, 루시 데이븐포트
정보
로맨스/멜로, 코미디 | 영국, 미국 | 96 분 | 2004-10-29
다운로드

 

 

 

 

 

 

 

 

 

효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요

 

 

 

[Samantha]   Excuse me, sir. 저, 죄송한데요…
[Concierge]   Yes? 네?
[Samantha]   Could you please take this folder into the conference room for me? 

                   이 서류철 회의실로 좀 전해주실 수 있나요?
                   My...Mr. Wyndham's expecting it.
                   윈듬씨가 기다리고 계시거든요.
[Concierge]   I'm sorry, Miss, but that's against hotel policy. 
                    죄송합니다, 아가씨. 호텔 방침상 안되겠군요.
[Samantha]   But he could lose his job. 회사에서 쫓겨날 수도 있다구요.
[Concierge]   That's tragic. But alas, not my problem. 
                     오 저런, 안됐지만 제 일이 아니라서.
*Used to express sorrow, regret, grief, compassion, or apprehension of danger or evil.


[Samantha]   God, even when you guys are nasty it sounds polite.
                   세상에, 정중하게 거절하니 더 짜증나네.
 *bad-tempered, mean, disgusting, offensive


[Ian]  Now, in terms of your investments... 그럼, 투자에 있어서…
*on the basis of / In relation to, with reference to

 

해설본 문의는 여기를 클릭하세요

 

 

[Samantha]   Shit. Briefcase is open. I have to go in. 
                   이런, 서류가방 열잖아. 들어 가봐야겠다.
                   Excuse me for interrupting, Mr. Wyndham. This is for you, 
                   방해해서 죄송합니다, 윈듬씨. 여기요.
                   I just thought that you might need the exact same folder you already have. 
                   서류철이 필요하실 거 같은데…가지고 계시네요.
                   I see. Okay, well... False alarm. Terribly sorry.
                  그렇군요. 그럼 됐네요… 괜히 분위기 어수선 하게 해서 죄송합니다.
*A warning signal that is groundless, made either by mistake or as a deliberate deception. For example, The rumor that we were all going to get fired was just a false alarm, or Setting off a false alarm is a criminal offense.
                   I just thought, I just wanted to make sure you, he had everything he needed. 
                   그냥 서류 잘 챙겼나 했는데, 다 챙기셨네요.
                   Because he worked so hard on it. I mean, really dedicated...

                   and he deserves for this to all go perfectly. 
                   열심히 준비하셨거든요. 정말 너무 헌신적으로…
                   모든 게 잘 되야 되는 건 당연하죠…
                   Not Like this. This is my fault. Me. So anyway, really nice to meet all of you.
                   이런 식은 아닌데, 이건 제 잘못입니다. 저 때문이에요.
                   어쨌든 뵙게 돼서 반가웠습니다. 
                   You were right, they really are a serious-Looking bunch. In a good way. 
                   자기 말이 맞네, 다들 너무 심각하셔.
                   좋은 뜻으로 한 말이에요.
*Informal. A group of people usually having a common interest or association: My brother and his bunch are basketball fanatics.
                   So, in conclusion... Ian's good. Give him the money. See you Later. 
                   그래서, 마지막으로… 이안은 좋은 사람이니 투자하세요.
                   그럼 이만.

[Ian]  So, move on, shall we? 그럼, 계속할까요?
[Samantha]   I forgot my purse. 가방을 깜박했어.

 

 

 

 

Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net


해설본 문의는 여기를 클릭하세요

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭

Main Page로 이동

      가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.

 

       과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요