영자신문/잡지 해설/Time

[타임해설] 당신이 자유의지로 행동한다고 생각하는가?

mike kim 2014. 10. 10. 09:48

 

 

영화, 미드, 영자신문온라인스터디 모집; 클릭하세요

 

 

 

 

Think You're Operating on Free Will? Think Again

 

 

Studies have found that upon entering an office, people behave more competitively when they see a sharp leather briefcase on the desk, they talk more softly when there is a picture of a library on the wall, and they keep their desk tidier when there is a vague scent of cleaning agent in the air. But none of them are consciously aware of the influence of their environment.

연구에 의하면, 사람들은 사무실에 들어서자 마자 책상 위에 있는 맵시 있는 가죽 서류가방을 보면 더 경쟁적으로 행동하고, 벽에 붙은 도서관 사진을 보면 말을 더 부드럽게 하며, 공기 중에 은은한 세제 향을 맡으면 책상을 더 깔끔하게 정돈한다고 한다. 하지만 이런 행동들은 그것이 자신들의 환경에 미치는 영향을 의식적으로 알고 하는 행동은 아니다.

*On going into a dark room from the light we see very little. 밝은 곳에서 어두운 방으로 들어간 직후는 거의 눈이 보이지 않는다

*A vague stare 멍한 눈초리/ A vague figure 흐릿한 모습/ A vague odor 은은한 향기/ Give a vague smile/gesture 모호한 미소를 짓다/몸짓을 해 보이다

*a cleaning agent세제/ chemical agents 화공 약품/ Agent Blue[or Purple, White] (미군이 베트남 전쟁에서 사용한 각종) 고엽제(枯葉劑)

There may be few things more fundamental to human identity than the belief that people are rational individuals whose behavior is determined by conscious choices. But recently psychologists have compiled an impressive body of research that shows how deeply our decisions and behavior are influenced by unconscious thought, and how greatly those thoughts are swayed by stimuli beyond our immediate comprehension.

사람이 이성적인 존재라서 자신의 행동을 의식적인 선택에 의해 결정한다는 믿음보다 인간의 정체성에 더 근본을 이루는 사실은 거의 없을 것이다. 하지만 최근 심리학자들이 우리의 결정과 행동이 무의식적인 생각에 어떻게 영향을 받는 지, 그리고 그런 생각들이 우리가 즉각적으로 이해가 안 되는 자극에 의해 얼마나 지배를 당하는 지를 보여주는 연구의 인상적인 주요내용을 편집해서 내놓았다.

*연설•문서 따위의) 본문, 주문(主文), 본론. / the body of a speech 연설의 주문.

*The speakers words swayed the audience. 연사의 말은 청중의 마음을 뒤흔들었다./ under the sway of …의 지배하에 / hold sway over …을 지배하다, 마음대로 하다

In an intriguing review in the July 2 edition of the journal Science, published online Thursday, Ruud Custers and Henk Aarts of Utrecht University in the Netherlands lay out the mounting evidence of the power of what they term the "unconscious will." "People often act in order to realize desired outcomes, and they assume that consciousness drives that behavior. But the field now challenges the idea that there is only a conscious will. Our actions are very often initiated even though we are unaware of what we are seeking or why," Custers says.

목요일 온라인에 게재된 ‘사이언스’ 지 7 2일자 판에 있는 흥미로운 리뷰를 보면, 네덜란드 위트레흐트 대학의 루드 커스터스와 헹크 아츠가 그들이 명명한 ‘무의식의지’ 의 힘에 대한 하나 둘 늘어나는 증거를 내놓았다. “사람들은 종종 바라는 결과를 실현하기 위해 행동하고 의식이 그 행위를 유발한다고 생각합니다. 하지만 이 분야는 이제 단지 의식적인 의지뿐이라는 생각에 도전합니다. 우리의 행동은 아주 종종 우리가 무엇을 찾는지 아니면 왜 찾는지 몰라도 시작되게 됩니다.” 커스터스의 말이다.

*lay out펼치다, 진열하다

*mounting tension고조된 긴장 관계[상태]/ mounting unemployment증가하는 실업률/ mounting debts산더미처럼 쌓이는 빚

It is not only that people's actions can be influenced by unconscious stimuli; our desires can be too. In one study cited by Custers and Aarts, students were presented with words on a screen related to puzzles — crosswords, jigsaw piece, etc. For some students, the screen also flashed an additional set of words so briefly that they could only be detected subliminally. The words were ones with positive associations, such as beach, friend or home. When the students were given a puzzle to complete, the students exposed unconsciously to positive words worked harder, for longer, and reported greater motivation to do puzzles than the control group.

무의식적인 자극에 영향을 받을 수 있는 것은 사람의 행동뿐만이 아니다. 우리의 욕망도 영향을 받는다. 커스터스와 아츠가 언급한 한 연구에서, 학생들은 퍼즐—십자낱말 맞추기, 조각그림 맞추기 등—과 연관된 스크린에 단어들을 보게 했다. 어떤 학생들에게는 단지 무의식적으로만 감지할 수 있는 부가적인 단어의 조합이 짧게 스크린에 보여졌다. 단어들은 해변이나 친구, 집과 같은 긍정적인 연상을 주는 것들이었다. 완성할 퍼즐이 주어지자 무의식적으로 긍정적인 단어에 노출된 학생들이 장기간 더 열심히 했고, 다른 대조군(對照群)보다 퍼즐을 맞추려는 학습의욕이 더 크게 유발된 걸로 나타났다.

*act 어떤 한 번의 행위./ action 어떤 기간에 걸쳐서 여러 act의 집합으로서의 행동. /deed 특히 주목할 만한, 또는 특정한 성질의 act. /behavior 어떤 특정한 경우의 남에게 대한 행동. /conduct 도덕적으로 판단하였을 때의 어떤 사람의 action.

*control group 대조군(對照群)(동일 실험에서 실험 요건을 가하지 않은 그룹)

The same priming technique has also been used to prompt people to drink more fluids after being subliminally exposed to drinking-related words, and to offer constructive feedback to other people after sitting in front of a screen that subliminally flashes the names of their loved ones or occupations associated with caring like nurse. In other words, we are often not even consciously aware of why we want what we want.

똑같은 점화기법이 마시는 것과 관련된 단어들에 무의식적으로 노출시킨 후 사람들이 액체를 더 마시게 만드는 실험에 사용되었고, 사랑하는 사람들의 이름이나 간호사 같은 돌보는 것과 관련된 직업들을 무의식적으로 짧게 감지하게 보여주는 스크린 앞에 앉게 한 후 다른 사람들에게 건설적인 피드백을 제안하게 하는 데 사용되었다. 다시 말해, 우리는 종종 우리가 원하는 것을 왜 원하는 지 의식적으로 알지조차 못하는 것이다.

*cf.) semantic priming effects 의미점화 효과/ 점화효과(Priming Effect)란 ‘먼저 본 정보에 의해 떠올려진 개념으로 인해 이후에 접한 정보를 해석할 때 영향을 받게 되는 현상’을 말한다.

* prompt a person to decision 남을 재촉해서 결심시키다 /What promoted him to steal it? 무엇 때문에 그는 그것을 훔쳤는가?

 

 

 

Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net


해설본 문의는 여기를 클릭하세요

Main Page로 이동

가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.


효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요