영화해설 샘플강의

[겨울왕국] 막 자라서 그렇게 행동하는 거에요?

mike kim 2018. 12. 13. 14:57

Sven races, top speed, up a narrow cliff, pulling the sled,
which skids precariously. Kristoff mans the reins. Anna sits beside him.

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭  

 

 

Kristoff:  Hang on! We like to go fast!  꽉 잡아요!  우린 빨리 달리는 걸 좋아하니까.

 

Anna:  I like fast! 나도 빠른 게 좋아요.

 

Kristoff:  Whoa, whoa! Get your feet down. This is fresh lacquer. Seriously, were you raised in a barn?

           , !  발 내려요. 새로 칠한 래커에요.  농담이 아니라, 막 자라서 그렇게 행동하는 거에요?

*raised in a barn: brought up to behave like a barnyard animal; having crude behavior. /Close the door behind you! Were you raised in a barn? ; Don't wipe your nose on your sleeve. Were you raised in a barn?

 

Anna:  Ew. No, I was raised in a castle.

         아니에요. 전 바르게 잘 자랐다구요.

 

Kristoff:  So tell me, what made the Queen go all ice-crazy?

            그래 어디 말해봐요, 뭐 때문에 여왕이 그렇게 차갑게 미쳐버렸나요?

 

Anna:  Oh well, it was all my fault. I got engaged but then she freaked out because...

I'd only just met him, you know, that day. And she said she wouldn't bless the

marriage...

그게, 다 제 잘못이에요. 내가 약혼을 하자 언니가 기겁을 하는 거에요, 그 사람

을 그 날 막 만난 거였거든요. 우리 결혼을 축복하지 않을 거라 더군요

*My mom would freak out if I say some bad words.

우리 엄마는 내가 나쁜 말들을 사용하면 기겁하실 거야.

/I really freaked out when I saw the 3D movie.

3D 영화를 보고 나는 정말로 환각 상태가 되었다.

 

Kristoff:  Wait. You got engaged to someone you just met that day?

           잠깐. 그날 막 만난 사람이랑 약혼을 했다고요?

 

Anna:  Yeah. Anyway, I got mad and so she got mad and then she tried to walk away,

and I grabbed her glove...

, 어쨌든, 난 화가 났고 언니도 화를 내고 그리고는 그냥 가려는 거에요,

그래서 내가 언니 장갑을 잡아채 버렸죠.

 

Kristoff:  Hang on. You mean to tell me you got engaged to someone you just met that

day?

잠깐만요. 그러니까 그날 막 만난 남자하고 결혼하려고 했다는 겁니까?

 

Anna:  Yes. Pay attention. But the thing is... she wore the gloves all the time. So I just

thought, maybe she has a thing about dirt.

, 잘 들어요. 근데 실은언닌 늘 장갑을 꼈어요. 그래서 난 언니가 먼지에

민감한가 하고 생각했어요.

*The thing is, I've got to get back to Chinvery soon.

문제는 제가 서둘러서 중국으로 돌아가야 된다는 겁니다.

/The thing is, the Hitchhiker's Guide isn't just a novel, it's a phenomenon.

중요한 것은 이 책은 단순히 소설이 아니라 하나의 현상이라는 점이다.

*have a[this] thing about…에 특별한 감정을 가지다, 매우 좋아[싫어]하다

/He has a thing about dogs. 그는 개를 매우 좋아[싫어]한다.

 

Kristoff:  Didn't your parents ever warn you about strangers?

          부모님께서 낯선 사람 조심하라고 안 그러시던가요?

 

Anna:  Yes, they did... But Hans is not a stranger.

         당연히 그러셨죠. 하지만 한스는 낯선 사람이 아니에요.

 

Kristoff:  Oh yeah? What's his last name?  그래요?  그 사람 성이 뭔가요?

 

Anna:  Of-the-Southern-Isles? 남 제도 출신?

 

Kristoff:  What's his favorite food?  좋아하는 음식은?

 

Anna:  Sandwiches.  샌드위치.

 

Kristoff:  Best friend's name? 절친 이름은?

 

Anna:  Probably John.  아마 존일걸요.

 

Kristoff:  Eye color.  눈 색깔은?

 

Anna:  Dreamy.  황홀하죠.

 

Kristoff:  Foot size?  발 사이즈는?

 

Anna:  Foot size doesn't matter.  발 사이즈는 중요하지 않아요.

 

Kristoff:  Have you had a meal with him yet? What if you hate the way he eats? What if

you hate the way he picks his nose?

같이 밥 먹은 적 있어요? 그 사람 밥 먹는 모습이 싫으면 어쩔 건데요?

코 파는 모습이 싫으면 어쩔래요?

 

Anna:  Picks his nose?   코를 파요?

 

Kristoff:  And eats it.  먹기도 하죠.

 

Anna:  Excuse me, sir. He's a prince.  실례지만, 그 사람 왕자님이에요.

 

Kristoff:  All men do it.  남자들 다들 그래요.

 

Anna:  Look it doesn't matter, it's true love.

         이봐요, 상관 없다고요. 진실한 사랑이니까.

 

Kristoff:  Doesn't sound like true love.

          진실한 사랑 같지는 않은데요.

 

Anna:  Are you some sort of love expert?

       당신 뭐 사랑 전문가라도 되나요?

 

Kristoff:  No. But I have friends who are.

          아뇨. 하지만 그런 친구가 좀 있죠.

 

Anna:  You have friends who are love experts?  I'm not buying it.

        사랑 전문가 친구들이 있다고요? 안 믿어요.

*buy: [의견 등을] 받아들이다(accept); 믿다(believe)

/I don't buy that explanation. 나는 그런 변명은 믿지 않는다

/I'll buy that. 믿어요, 잘 알겠어요.

 

Kristoff:   Stop talking.  말 그만해요.

 

Anna:  No, no, no. I'd like to meet these...  아뇨, 아뇨. 만나보고 싶네요

 

Kristoff:  No, I mean it. Ssshhh. Sven, go. Go!

          아니, 농담 아니에요. . 스밴, , 어서! 

 

Anna:  What are they?  뭐 에요?

 

Kristoff:  Wolves.  늑대.

 

Anna:  Wolves? What do we do? 늑대요?  우린 어쩌죠?

 

Kristoff:  I've got this. You just... don't fall off and don't get eaten.

          내가 알아서 할게요. 당신은 그냥떨어지지도 말고 먹히지도 마세요.

 

Anna:  But I wanna help.  하지만 돕고 싶어요.


Kristoff:  No. 
안돼요.

 

Anna:  Why not?  왜 안돼요?

 

Kristoff:  Because I don't trust your judgment.

          당신 판단력을 못 믿으니까요.

 

Anna:  Excuse me?!  뭐라고요?!

 

Kristoff:  Who marries a man she just met?

          막 만난 남자랑 누가 결혼합니까?

 

Anna:  It's true love! Christopher!  진실한 사랑이라니까요.   크리스토퍼! 

 

Kristoff:  It's Kristoff!  크리스토프에요.

 

Anna:  Duck!  숙여요! 

 

Kristoff:  You almost set me on fire!

           나한테 불 붙을 뻔 했잖아요!

 

Anna:  But I didn't. Get ready to jump, Sven!

        안 붙었잖아요. 뛸 준비해, 스벤!

 

Kristoff:  You don't tell him what to do! I do! Jump, Sven! But I just paid it off. Uh-oh.

No, no, no.

당신이 명령은 못해요!  내가 명령해요!  뛰어, 스벤! 

썰매 대금 이제 막 다 갚았는데. , 안돼.

 

Anna:  Grab on! Pull, Sven! Pull! I'll replace your sled and everything in it. And I

understand if you don't want to help me anymore.

  꽉 잡아요!  당겨, 스벤!  당겨!  썰매랑 그 안에 있던 거 다 보상할게요.

 절 더 안 도와주시더라도 이해할게요.

 

Kristoff:  Of course I don't want to help her anymore. In fact, this whole thing has

ruined me for helping anyone ever again. But she'll die on her own.  I can live

with that. But you won't get your new sled if she's dead. You know sometimes

I really don't like you. Hold up. We're coming.

당연히 더 돕고 싶진 않아. 사실, 누굴 다시 도와주려다가 이 모든 게 날 망쳐

버렸어. (하지만 저러다 혼자 죽을 거야.) 난 그래도 지장 없어. (하지만 저 여자

가 죽으면 새 썰매는 못 구하지.) 가끔 네가 맘에 안 들어.  기다려요. 우리도

가요.

*I can live with that. =That is something I can get used to.; That is all right as far as I'm concerned

Anna:  You are?! I mean, sure. I'll let you tag along.

        그래요?  , 좋아요.  따라오게 해 드리죠.

*I don't like you tagging along with us.

네가 우리를 쫓아다니는 게 너무 싫어.

/cf.) He's just a tag along player. 그는 후보 선수다.

 

 

Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net


해설본 문의는 여기를 클릭하세요

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭

Main Page로 이동

가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.

효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요