Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced
in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net


가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다.
말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.


효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요



해설본 문의는 여기를 클릭하세요

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요


최고의 사랑 다시보기



Jins van pulls into the gas station, next to Ae-jungs car.

 

구 애정: 왜 이렇게 안 와?

What is taking him so long?

, 공기 좀 쐬야겠다.

I could use a little fresh air.

*I think I'll get a bit of fresh air. 맑은 공기를 좀 마셔야겠어.

/The fresh air will do you good. 신선한 공기를 마시면 좋아질거다.

/I think I need some fresh air. 잠깐 바람 좀 쐬러나갔다 와야겠어요.

*Phew! I could use a drink! 휴! 한 잔 생각이 간절하군!

 

, 허리야.  Ah, my back. It hurts.

, 밴이네! Oh, what a nice van!

완전 최신형인가보다.

It must be the newest one.

연예인이 탔나?

Is a star in there?

 

독고 진: , 문대표는 왜 이렇게 전화를 안 받는 거야?

 Why isn’t representative Moon picking his phone?

         

           [The cell phone message says]

고객님이 전화를 받을 수 없어

The person you have called is not available…

 

행인:  , 연예인이다!

Oh, I see an actor!
맞잖아! 연예인이 타고 다니는 밴.

See? I’m right! That’s the van celebrities ride! 

너무 예쁘다.

She’s so pretty.

근데 어디서 봤지?

Where have I seen her before?

 

   Ae-jung poses next to the van, like a star.

 

구 애정: , 그래 내가 인기는 죽었어도 인지도는 아직 살아있지.

 Although I may have no popularity,

 people still recognize me. 

 매니저 왜 이렇게 안 와. 바빠 죽겠는데

 Where’s the manager? I’m so busy…

 

독고 진: 아주 여러 가지 하는구만.

 She’s just doing all sorts of things.

 

Jin pokes her through the window with a rolled-up poster,

not bothering to show his face.

 

구 애정: , 깜짝이야!  What a shock!

 

독고 진: 어딜 기대? 알짱거리지 말고 저리 비켜.

 Where do you think you’re leaning?

 Stop prowling around the van. Move away.

*Thieves prowling the streets at night. 밤에 거리를 배회하는 도둑들

/Prowl round the house. 그 집을 서성거리며 한바퀴 돌다

/There was a fox on the prowl near the chicken coop.

닭장 근처를 기웃거리는 여우가 한 마리 있었다.

 

구 애정: 죄송합니다. 사람 있는 줄 모르고,

I’m sorry. I didn’t know anyone was inside,

차가 좋아서 구경 좀 하느라. 죄송해요.

And I was just checking out on the car. Sorry.

연예인이신가 봐요.

You must be a celebrity.

가수? 탈렌트신가?

Singer?  TV personality?

*텔레비전 탤런트 a television personality

 

안녕하세요! 인사 좀 해요.

Hello, come out and greet yourself.

 

        He hands her trash.

 

독고 진: 이거나 갖다 버려.

 You should just throw this away.

 

구 애정: 제가 여기 직원은 아닌데

I’m not a worker here…

버려는 드릴게요.

I’ll throw it away for you, though.

, 다 흘렸어요!

It got all over me!

 

Now he hands her tissue paper.

 

고맙습니다. Thank you.

, 진짜O, seriously…

어쩌란 거야?

What do I do?

 

독고 진: 여기, 여기 닦으라고!

 Here, I meant clean here!

 

구 애정: , 저 닦으라고 주신 게 아니라 차 닦으라고 주신 거에요?

 What? You gave this to me, not to clean myself, but the car?

 

독고 진: 니가 흘렸잖아, 더럽게.

 You’re the one who spilled it, so dirty!

 

구 애정: 지금 반말하신 거에요?

 Did you just talk down to me?

*반말하다 talk roughly[slovenly]; speak impolitely/speak informally

; Most Americans speak very informally to their parents.

 

독고 진: 그래, 알았어. 됐으니까 그냥 가! 

 Okay, got it, It’s okay, just go!

                                    영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭


Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net


해설본 문의는 여기를 클릭하세요

Main Page로 이동

                   가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.


                               효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요


Posted by mike kim
글이 마음에 들면 추천 ↑한방! (로그인 불필요) 블로그가 마음에 들면 정기구독+ 해주세요

댓글을 달아 주세요

  1. 이전 댓글 더보기
  2. 탐진강 2011.05.27 08:51 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    Did you just talk down to me?
    반말하신 겁니까?

    영어가 쏙쏙 들어오네요. 자주 들러 배워야 하는데...ㅠ
    앞으로 더 자주 와야 겠어요

  3. 스마일타운 2011.05.27 09:01 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    영어를 재미있게 배울수 있겠네요. ㅎㅎ
    행복한 하루 되세요. ^^

  4. ★안다★ 2011.05.27 09:15 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    아...아닙니다...설마...설마요~
    제가 감히 반말을 할 수 있겠습니까?....제 영어 싸부이신 마이크 김님에게요~
    대신 차간지하고 공효진에게는 반말 실컷 해보겠습니다~
    I just talked down to you~^^

  5. 연리지 2011.05.27 09:24  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    여기 자꾸 들락이다
    입터지고 귀뚤리는 거 아녀?
    정말 시원 시원합니다.
    앞으로 잘 배우겠습니다
    감사합니다..

  6. 영심이~* 2011.05.27 09:28 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    아.. 오늘은 또 새로운 걸 알고 가네요..^^

    좋은 하루 보내세요..^^

  7. 아이엠피터 2011.05.27 09:31 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    너 반말하지 말라고 하고 싶었는데 못했던 기억이 납니다.
    최고의 사랑 너무 너무 즐겁게 보고 있습니다. ^^

  8. 동글이 2011.05.27 09:36  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    요즘 다들 이거 본다고 정신없더군요...ㅎㅎ
    독고진하길래 누군가했더니, 이 드라마 주인공이군요^^

  9. 신짱 2011.05.27 09:46  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    오늘은 좀 외울 수 있겠어요~

    근데 영어에는 반말 존댓말이 없지 않나요?

  10. 백전백승 2011.05.27 10:10 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    반말하다가 talk down to me라고 하는군요.

  11. 안나푸르나516 2011.05.27 10:12 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    아~ 저도 높임말 반말 구분이 없는줄 알았는데...;;; 중요한걸 배워가네요~ 감사합니다.

  12. 공감공유 2011.05.27 10:34 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    이렇게 보면 참 쉬운데...요즘 영자신문 포스팅하는데...너무 어렵네요 ㅠㅠ

  13. 심평원 2011.05.27 10:39  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저는 오늘 조금... 어렵습니다. ^^;;;

  14. 짱똘이찌니 2011.05.27 10:46  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    시대의 흐름을 아시네요~
    ㅋㅋㅋㅋ
    아 독고진~ 믓져
    이렇게 봐도 너무 잼있네요.

  15. 티런 2011.05.27 11:02 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    오~바쁘다고 한번씩 반말하시는분들 계시던데...
    요걸로 확~^^~잘 배워갑니다~

  16. 라이너스™ 2011.05.27 11:16 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    요즘 너무 재미나게 보고있는 드라마^^
    공부 잘하고 잘보고갑니다. 행복한 주말되세요^^

  17. 그린레이크 2011.05.27 12:15  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    우와~~제가 너무도 좋아하는 똥꼬진~~ㅋㅋㅋ

  18. SQ발전소장 2011.05.27 13:49  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    안녕하세요. SK와이번스 마케팅팀 블로그 SQ발전소입니다. 와우~ 이렇게 영어공부를 할 수도 있군요!ㅎㅎ 정말 멋집니다!ㅎㅎ 종종 와서 영어공부 해야겠는걸요??ㅎㅎ

  19. 아하라한 2011.05.27 15:06 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    살포시 어렵기는 한데...알아두면 나중에 써먹을 일이 많을 거 같은데요...ㅋㅋ

  20. Hansik's Drink 2011.05.27 18:40 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    이렇게 보니 영어가 한결더 편하게 다가오는것 같습니다 ^^ 잘보고 갑니다~~ 앞으로도 기대할께요 ㅎㅎ nnk co.

  21. 늘푸른나라 2011.05.27 19:00  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    영어가 생활속에 있네요.

    영어는 학문이 아니라 생활인데...

    좋은 하루 되세요.


블로그 이미지
영화, 드라마, 영자신문, 소설등 다양한 소재로 영어 공부 할 수 있는 곳
mike kim
Yesterday123
Today71
Total1,103,734

최근에 받은 트랙백

글 보관함