미드해설 샘플강의

[그레이아나토미] 무방비 상태의 잘생긴 남자를 댁이 가지고 논거야.

mike kim 2013. 1. 5. 07:46

효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요

 

 

 

 

 

 

 

Meredith walks down a hallway.
Dr. Shepard comes up behind her and pulls her into an empty stairwell.

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요

 

 


MEREDITH: Dr. Shepard. 쉐퍼드 선생님.

DR. SHEPARD: Dr. Shepard? This morning it was Derek. Now it’s Dr. Shepard.

                      선생님?  오늘 아침엔 데렉이라더니, 이젠 쉐퍼드 선생님이라고.

MEREDITH: Dr. Shepard, we should pretend it never happened.

                 쉐퍼드 선생님, 아무일 없었던 것처럼 하셔야 해요.

DR. SHEPARD: What never happened? You sleeping with me last night?
     Or you throwing me out this morning. Because both are
     fond memories I’d like to
hold onto.

                      무슨 일이 없었다는 거요? 어젯밤 나랑 ? 아니면 아침에 쫓아낸 ?
  
간직하고 싶은 근사한 기억들이라서요.

*[의견~입장 따위]를 고수하다, 집착하다.

/ I'd hold onto that house for the time being; house prices are rising sharply at the

moment. 저 집을 당분간 잡고 있어야겠다. 지금 집값이 급격히 오르고 있으니까.

MEREDITH: No. There will be no memories. I’m not the girl in the bar anymore
 and you’re not the guy. This can’t exist. You get that, right?

                아뇨. 아무 기억 없을 거에요. 바에서 만난 여자가 아니고,
선생님은 남자가 아니에요. 일은 존재할 없어요. 알아 들으셨죠, ?

DR. SHEPARD : You took advantage of me and now you want to forget about it.

                          갖고 놀더니 이젠 잊고 싶으시다?

*Put to good use; avail oneself of; also, profit selfishly by, exploit. For example, Let's take advantage of the good weather and go hiking, or They really take advantage of her good nature, getting her to do all the disagreeable chores.
/cf.) You're completely playing me. 완전히 나를 가지고 노는군요.
/He had me completely fooled.날 완전히 가지고 놀았어.

 

해설본 문의는 여기를 클릭하세요

 

 

MEREDITH: I did not take … 난 그러지 않았

DR. SHEPARD : I was drunk, vulnerable and good looking and you took advantage.

                          취했고, 무방비 상태의 생긴 남자였고 댁은 가지고 논거지.

MEREDITH : Okay, I was the one who was drunk and you are not that good looking.

                    좋아요, 취한 나였고 선생님은 그렇게 생기지 않았어요.

DR. SHEPARD: Maybe not today. Last night, Last night I was very good looking.
      I had my red shirt on. My good looking shirt. You took advantage.

                       오늘은 아닐 수도 있지. 어젯밤은 생겼었어. 빨간 셔츠를 입고 있었거든.

                       근사한 셔츠. 당신은 가지고 놀았어.

MEREDITH: I did not take advantage. 그러지 않았어요.

DR. SHEPARD : Want to take advantage again? Say, Friday night?

                         다시 그러고 싶어요?  금요일 어때요?

*Come and see me one of these days, say, about next Saturday. 근간에, 그러니까 이번 토요일쯤에 놀러 오시오.

MEREDITH: No. You’re an attending. And I’m your intern.

                  아뇨. 선생님은 병원 스태프고 선생님 인턴이에요.

MEREDITH: Stop looking at me like that! 그런 식으로 보지 마세요!

DR. SHEPARD: Like what? 어떤 식으로요?

MEREDITH : Like you’ve seen me naked. 발가벗은 날 보듯 하는 거 말이에요.

MEREDITH: Dr. Shepard! This is inappropriate. Has that ever occurred to you?

                  쉐퍼드 선생님! 이건 적절한 행동이 아니에요. 그런 생각 드시죠?

* I didn't think (ie It did not occur to me) to tell her. 내가 그녀에게 말할 생각은 아니었다.

/ Didn't it ever occur to you that I would be worried?

내가 걱정할 거라는 생각이 안 들었니?

 

 

Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net  

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요 
                                                    
                                               ◀ 해설본 문의는 여기를 클릭하세요

                                                       Main Page로 이동

           가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와  작별하십시오.


                                효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요