한국드라마로 영어공부하자

[마녀의 연애] 고작 몇 시간 늦은 걸로 결혼을 그만 둬?

mike kim 2014. 6. 5. 11:33

Ji-yeon goes inside and sits, remembering how Shi-hoon broke things off.

He says for her to consider that their engagement never happened,

and she finally shows a spark of life.

 

 영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요

 

 

노시훈:  옛날처럼 잘 지낼 수 있을 거라 생각했는데

I thought we’d get along just fine like we did before…

내가 착각했어.  I was mistaken.

널 좋아하지만 다 참아줄 수 있는 정도는 아냐.

I love you but not enough to hold everything in.

결혼 얘기….Our talk of marriage…

없었던 걸로 하자.  Let’s assume it never happened.

 

반지연:  선배 진짜 뻔뻔하다.

You are so brazen.

*참 뻔뻔하기도 하지 /What (a) nerve!What cheek!How nervy[cheeky] (of him)!

/그는 뻔뻔하게도 정면 좌석에 자리잡았다

He had the nerve to come up and take a seat at the front.

/사장의 자리를 노리다니 그는 정말 뻔뻔한 놈이다

How presumptuous of him to seek the president's post.

/그는 뻔뻔하게도 또 왔다

He had the impudence[effrontery] to come again.He was brazen-faced[shameless] enough to come again./ He had the nerve[cheekgall] to come again.

 

니 말대로 6년 동안 기다리게 했으면서

As you say, you made me wait 6 years.

고작 몇 시간 늦은 걸로 결혼을 그만 둬?

You want to cancel our wedding after waiting few hours for me?

어쩜 그렇게 끝까지 이기적이야?

How can you be so selfish to the very end?

 

노시훈:  피곤하다. 그만 가봐. I’m tired. Just leave.

 

반지연:  연기를 그것밖에 못해?

Is that the best acting job you can muster?

나쁜 건 난데I’m the bad one…

왜 선배가 나쁜 놈인 척 해?

Why are you acting like you’re a jerk?

 

         가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.

 

         효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요

 

 

노시훈:  나 나쁜 놈 맞아. I’m a jerk.

너 억지로 붙잡으려고 했어.

I tried to hang onto you hard.

이 웨딩슈즈어머니가 주면서 그러시더라

These heels for your wedding dress…

This is what your mother told me.

그때 너 정말 행복해 보였다고.

You looked really happy back then.

근데 지금 넌 불안해 보여.

But now you look anxious.

 

반지연:  선배가 그랬잖아, 시간이 지나면 괜찮아 질 거라고.

You told me that time will heal everything.

근데 이제 와서 왜?  But why change now?

 

노시훈:  내가 꿈꾸는 미래에 니가 있는 건 맞지만

You are part of the future I dream of for myself…

거기 있는 니 모습이 행복하지 않으면

But if you’re not happy in that future…

그건 내가 바라는 꿈이 아냐.

That is not the dream I want.

 

 

Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net


해설본 문의는 여기를 클릭하세요

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭

Main Page로 이동