한국드라마로 영어공부하자

[해를 품은 달] 이건 꿈이다, 그리움이 실체가 되어 나를 홀리고 있는 것이다.

mike kim 2012. 2. 1. 07:00





Woon and Hwon wander the woods in the heavy fog, finally they’re lost.

Grown-up Yeon-woo brings them home and sets a small table for them.


영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요


연우: 더 하문 하실 게 없으시면 이만

If there are no other questions, I shall take my leave.

 

이훤: 무녀라 하였느냐?

Did you say you are a shaman?

 

연우: 그렇사옵니다.  That is correct.

 

이훤: 본디 무녀의 방이 이렇게 생긴 것이냐?

A female shaman’s room is usually like this?

아니면 네 취미가 별난 것이냐?

Or you have an unusual interest?

저 서가의 책들은 전부 너의 것이냐?

Do all the books on the shelves belong to you?

 

연우: 그렇사옵니다. That is right.

 

이훤: 사서오경을 읽는 무녀라.

A female shaman who reads the Four books and the Five books of Confucianism.

제법 고상한 취미인긴 하나,

This is truly a noble interest,

무녀가 유교경전을 읽어 무엇에 쓴단 말이냐?

But what is the use for a female shaman to read the Confucian classics.

 


해설본 문의는 여기를 클릭하세요

연우: 그저 세상의 이치를 조금이나마 깨우치고자,

It is to understand the way of the world.

몇 자 읽을 뿐이옵니다.

That’s why I would read them.

 

이훤: 세상의 이치를 깨우치고자 읽는다?

To read in order to understand the way of the world?

한낮 무녀가 세상의 이치를 깨우친다 한들 무슨 득이 있느냐?

Even if a female shaman understands the way of the world, what will you get?

 

연우: 한낮 무녀이오나, Although I am an ordinary shaman,

개인의 득을 얻고자 읽는 것이 아니라,

I do not read for personal gains,

다른 이에게 득이 되었으면 하는 바램으로 읽사옵니다.

But I do in the hope of bringing benefits to others.

또한 옛 성현들의 말씀을 읽고,

Besides, while reading the words of the ancients,

세상의 이치를 알아 가는 즐거움을 이미 알아버려,

I can feel joy from comprehending the truth within,

멈출 수가 없사옵니다.

Hence I cannot stop reading.

 

[He thinks to himself]


효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요



이훤: 그럴 리가 없다. This couldn’t be.

죽은 아이가 살아있을 수 없지 않느냐.

It isn’t possible for a dead girl to be alive.

그저 닮은 여인일 뿐이다.

This woman just resembles her.

이건 꿈이다, 착각이다.

This is a dream. It’s an illusion.

그리움이 실체가 되어 나를 홀리고 있는 것이다.

It’s my dream acting out in reality that is deceiving me.



Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net


해설본 문의는 여기를 클릭하세요

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭

Main Page로 이동

               가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.

 

                                효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요