한국드라마로 영어공부하자

[해품달] 사람과 사람 사이에 생기는 일이 어찌 논리로만 설명이 되겠습니까?

mike kim 2012. 2. 16. 12:46





Hwon and Wol walk through the town.

He says he enjoyed the show, but calls the story ridiculous.


영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요



이훤: 덕분에 잘 보았다.

Thank you. It was a great show.

 

: 그리 생각해주시니 참으로 다행입니다.

It’s even better if you feel that way.

 

이훤: 허나 극의 내용은 온통 허점으로 가득한 저질이더구나.

However this story line is made up with false idea that makes it so low degraded.

 

: ? Pardon?


해설본 문의는 여기를 클릭하세요

 

이훤: 평범한 처녀가 미행 나온 왕을 만나

A mediocre girl meets a king who goes undercover for an inspection,

왕인지 모르고 사랑에 빠진다?

She doesn’t recognize the King and doesn’t know who he is,

she eventually falls in love with him?

도대체가 그것이 말이 되느냐?

It’s ridiculous, does this even make any sense?

공무 수행중인 왕이 여인에게 한눈 팔 시간이 어디 있단 말이냐?

How does a busy king have time for romance with all his duties?

왕이 그 모양인데 나라 꼴이 제대로 돌아 가겠느냐?

If the king lives like this, how can he hold peace

and bring prosperity to his country?

어디 그뿐이더냐. There’s more to it.

그 처녀 또한 마찬가지다. That girl is the same.

아무리 개가죽을 걸쳐 놓는다 한들

Even if the king was wearing a straw cape or plain clothes,

왕에게서 흐르는 귀티가 어찌 가려지겠느냐?

How could she not realize he is the king from his kingly aura?

헌데 왕인지 몰랐다?

But she really didn’t recognize him?

그 처녀는 분명 왕인지 알고 접근했음이 분명하다.

That woman obviously recognized the king

and deliberately tried to get close to him.

 


효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요



: 꼭 그렇다고 볼 수는Nobody can be sure about that.

 

이훤: 저런 혹세무민하는 이야기를 만든 자는 당장 잡아들여 물고를 내어야

The person who wrote this non-sense story is blasphemous

and can be punished for such an offense…

어찌 그리 보느냐?

Why are you looking at me like that?

 

: 사람이니까Because they are human beings…

사람이기에 가능한 이야기가 아니겠습니까?

They are human beings…

therefore it is possible they encounter such a matter, isn’t it?

 

이훤: 뭐라? What?

 

: 사람과 사람 사이에 생기는 일이

The things that happen between two human beings

어찌 논리로만 설명이 되겠습니까?

How can that be explained with just common sense?



Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net


해설본 문의는 여기를 클릭하세요

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭

Main Page로 이동

                가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.

 

                                효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요