영화해설 샘플강의

내 인생은 늙어 죽음을 앞둔 여자의 기억같은 것 -비포 선라이즈-

mike kim 2011. 5. 21. 05:42


Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced
in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net  

                             
       
가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 
              말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오. 

                                
 
효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요



해설본 문의는 여기를 클릭하세요

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요


 대사듣기)))

비포 선라이즈
감독 리차드 링클레이터 (1995 / 스위스,오스트리아,미국)
출연 에단 호크,줄리 델피
상세보기




Selene and Jesse approach a Viennese cathedral


Jesse          Think this is open? 열렸을까요?

Selene        I don't know, let's try it. 글쎄요, 가 봐요.

Selene        I was in an old church like this with my grandmother a few days ago in Budapest.
 Even though I reject most of the religious things, I
can't help but feeling for
 all those people that come here lost or in pain, guilt, looking for some kind of
 answers. It fascinates me how a single place can join so much pain and
 happiness for so many generations.

                 며칠 전 부다페스트에서 할머니하고 비슷한 오래 된 교회에 갔어요. 비록 종교적인 것 대부분을 거부하지만, 길을 잃거나, 고통을 겪거나, 죄인의 심정으로 여기 와서 답을 구하는 사람들의 심정을 이해 할 수 밖에 없어요. 한 장소가 그 많은 고통과 행복을 수 많은 세대에 걸쳐 아우를 수 있다는 게 날 매료시켜요.

* cannot help doing[or《美구어》 but do] ~하지 않을 수 없다, 무심결에 ~해버리다, ~하는

것을 피할 수 없다/ I cannot help but like him. 나는 그를 좋아하지 않을 수 없다.

/ There's no help for it but to do  ~하는 수밖에는 방법이 없다

*I feel for you. "이봐, 나도 자네 기분 알아."

Jesse          You close with your grandmother? 할머니와는 가까이 자냈나요?

Selene        Yeah. I think it’s because I always... I always have this strange feeling
  that I am this very old woman
laying down about to die. You know,
  that my life is just her memories, or something.

                   . 그건 내가 늘 누워서 죽음을 앞둔 늙은 여자 같은 느낌이 들어서 그래요.
 
내 인생은 그 여자의 기억 같은 거죠.

*lie down 이 일반적이나 종종 타동사 lay down 이 자동사로 쓰임.

Jesse          That's so wild. I mean, I always think that I'm still this 13 year old boy,
 y'know who just doesn't really know how to be an adult, pretending to live my life,
 taking notes for when I'll really have to do it. Kind of like I'm in a
dress rehearsal
 for a Junior High play.

                 그건 좀 엉터리에요. 난 늘 내가 열 세 살 아이 같아요. 어른이 되는 법을 모르죠. 사는 흉내를 내는 거에요, 정말 해야 할 때를 대비해 노트해 두는 거에요. 중학생이 연극 총연습 하는 것 같아요.

*wild schemes 엉터리 계획/ give a wild guess 제멋대로 추측하다

/ In my wildest dreams it never occurred to me. 그런 것은 꿈에도 생각하지 못했습니다.

*연극〉 총연습, 최종 무대 연습

/ The earlier revolts had just been dress rehearsals for full-scale revolution.
초기의 반란은 본격적인 혁명의 전초전에 지나지 않았다.

Selene        That's funny. Then, up there in the Ferris wheel,
 it was like this very old woman kissing this very young boy, right?

                  재밌네요. 그럼 거기 회전 놀이기구 위에서는,
 늙은 여자가 어린 소년에게 키스를 한 거로군요, ?

Jesse          Hmm. Do you know anything about the Quakers, the Quaker religion?

                  , 퀘이커교에 대해서 아는 거 있나요?

*프로테스탄트의 한 파(). 1647 J. 폭스가 창시하였으며 프렌드(Friend)파라고도 한다.

17세기 영국의 급진적 청교도 신비주의에서 출발하였으며 신자들이 자기 신앙을 육체의

진동(震動)에 의해 표현하였으므로 퀘이커라는 이름이 붙여졌다.

Selene         No, not much, no. 아뇨, 뭐 그다지.

Jesse          Well, I went to this Quaker wedding once, and it was fantastic.
  What they do is the couple comes in and they kneel down in front of
  the whole congregation, and they just stare at each other, and nobody says
  a word unless they feel that God moves them to speak, or say something.
  And then after an hour or so, of just, uh, staring at each other, they're married.

                   한 번은 퀘이커교 결혼식에 갔어요. 환상적이었죠. 그 사람들이 하는 거라고는
  부부가  입장하고
, 사람들 앞에 무릎 꿇고 앉아서 그냥 서로를 쳐다보는
  것뿐이에요
아무도 신이 두 사람을 말하게 할 때까지 한 마디도 하지 않아요
  
그러고는 그렇게 서로 쳐다보면서 한 시간 여가 지나고,
 
둘은 부부가 되는 거에요.

Selene         That's beautiful. I like that. 아름답네요. 맘에 들어요.

Jesse          This is a horrible story. 끔찍한 얘기에요.

Selene        What? 뭐가요?

Jesse          It’s not the appropriate place to tell it, but...

                  여기선 말하기가 좀 그래요, 그런데

Selene         What? 뭐가요?

Jesse          Well, I was driving around with this buddy of mine, he was a big atheist,
  and we came to a stop, next to this homeless guy. And my buddy takes out
  a 100 dollar bill, and leans out the window, and he says, 'do you believe in God?'
  And the guy looks at, uh, he looks at my friend, and he looks at the money,
  he says, uh, 'Yes, I do.' My friend says, 'Wrong answer.', and we drove away.

                  친구랑 차를 타고 가고 있었어요, 이 친구 대단한 무신론자에요, 한 노숙자 앞에
 차를 멈추는 거에요
. 100 달러 지폐를 꺼내서 창 밖으로 내밀더니 묻는 겁니다,
 ‘
신을 믿으세요?’ 그 사람이 친구를 보고, 또 돈을 쳐다 보더니, ‘, 믿습니다.’ 
 
라는 거에요.  친구 왈, ‘ 대답이 틀렸어요.’ 그리고는 가버렸죠.

*atheist 신의 존재를 부정하는 사람. agnostic 신·천지 창조 등을 불가지라고 보고 모든

교리를 안 믿는 사람. skeptic 일반에게 인정된 교리나 신조에 회의를 품고 비판하는 사람

Selene        That's mean, no? 너무 심하다. 안 그래요?

Jesse          Yeah, uh, it’s, uh… 그래요


                                             영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭    


Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net  

   
                              ◀ 해설본 문의는 여기를 클릭하세요

                                                                                                  Main Page로 이동

           가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와  작별하십시오.


                                효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요