효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요

 

 

 

 

 

 

 

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요

 

 

Gossip Girl (Voice Over) I bet you're wondering what Gossip Girl is doing up so early.

                                     Truth is: I never went to bed. Why waste precious time dreaming

                                     when waking life is so much better?

                              너희들은 나 가십 걸이 이렇게 일찍 안자고 뭐하냐 하고 있겠지.

                                   사실, 잠을 안 잤어. 깨어 있는 시간이 훨씬 좋은데 왜 소중한 시간을

                                   꿈꾸는데 낭비하겠어? 

*used to show that you can understand what sb is feeling, describing, etc.

/ I was so angry.” ─ “I bet you were.나는 정말 화났었어. ─ 그래. 정말 그랬겠다.

* What are you doing up? 안 자고 뭐 하는 거야? / cf.) do up sth. ; (…을) 수리하다, 손질

하다 / do up one’s buttons 단추를 채우다 / do up one’s hair 머리 손질을 하다/ do up a

parcel 소포를 꾸리다/ The children were all done up in costumes. 어린이들은 모두 민속

의상으로 차려 입고 있었다. / cf.) Im done up. 난 기진맥진이다.

* I`m not going to waste time telling you my thoughts of this disgusting situation.

이따위 지저분한 상황에 대한 저의 생각을 늘어놓음으로써 시간낭비하지 않겠습니다.

/cf.) She is not satisfied to spend her days doing nothing.

* ó dream / There are many kinds of dream signs, and they usually reflect the waking life

of the person who has the dream./ cf.) in one's waking hours 깨어 있을 때에. ; Allie and

Noah spent every waking hour together. And soon they were inseparable. –Notebook-

 

Gossip Girl (Voice Over) Is there really anything better than a lazy Sunday? Reading the paper

                                      in bed, sipping coffee, scrambling an egg or two. Yeah, right. We

                                      Upper East Siders don't do lazy: Breakfast is brunch and it comes

                                      with champagne, a dress code and a hundred of our closest

                                      friends... and enemies.

                               축 늘어진 일요일 보다 더 좋은 게 있을까? 침대에서 신문 읽고, 커피 홀짝이고, 스크램블 에그 만들고. 그래, 맞아. 우리 맨하튼 북동부 사람들은 결코 늘어지는 법이 없지. 아침은 샴페인이 딸린 브런치로, 규정된 복장에 친한 친구들을 초대하지 물론 적도 초대하지만.

* lazy 성격적·습관적으로 지독하게 일하기 싫어하는; 보통 나쁜 뜻./idle 일을 하지 않고 빈

둥거리고 있는; 반드시 나쁜 뜻은 아니다./ indolent 천성적으로 몸을 움직이는 것을 귀찮아

하는. /slothful 해야 할 것을 알면서도 하기 싫어하는.

*cf.) gulp down water 물을 꿀꺽꿀꺽 마시다/ She took a swig from her bottle of beer.

/ Swish whiskey around in your mouth without swallowing.

*over easy: fried on both sides(over hard, over medium)/ sunny side up: fried only on one side/ scrambled: eggs with the yolks and whites beaten together and cooked to a firm but soft consistency. (sometimes mixed with milk or cream)

 

 

*The Upper East Side, which is perceived to be traditionally home to more affluent

conservative commercial and business types. The neighborhood is decidedly upscale

with the median household above the Manhattan average. / the Upper West Side is

primarily a residential and shopping area, with many of its residents working in more

commercial areas in Midtown and Lower Manhattan. While these distinctions were

never hard-and-fast rules, and now mean little, it has the reputation of being home to

New York City's liberal cultural and artistic workers, in contrast to the Upper East Side.

*rules about what clothes people should wear at work 복장 규정/ In an effort to promote business, many restaurants have relaxed or done away with their dress codes. 고객을 끌어 모으기 위해 많은 식당들이 복장 규정을 완화하거나 없앴습니다.

 

 

[Tables get decorated, flowers arranged, strawberries are being dipped in chocolate]

 

Gossip Girl (Voice Over) Chuck's dad Bart Bass is hosting the annual brunch

                                      for his foundation. Everyone is invited. Well, not everyone.

                                척의 아빠 바트 배스씨가 재단 연례 브런치를 연대. 다들 초대됐지.

                                      , 다는 아니지만.

*Annual events can consist of a casual Sunday brunch.

/ cf.) They have an all-you-can-eat brunch buffet for seven dollars per person. There are quite a few things to choose from. 뷔페식 브런치가 1인당 7달러거든요. 음식 종류도 꽤 많아요.

 

 

해설본 문의는 여기를 클릭하세요

 

 

Dan  Oh, hey, you're up. , 일어났네.

Jenny  And you're checking up on me. I'm ok, really, I'm ok. You know,

           I was ok when you asked me at the party and in the cab, when we got home,

           before and after I brushed my teeth. Well, I just feel really... stupid. I mean,

           how could I've actually thought that Chuck Bass just wanted to talk to me?

       오빤 또 확인하러 온 거야? 난 괜찮아, 정말, 괜찮아. 파티에서 물었을 때도 그랬고 택시 안에서도 그랬어. 집에 와서 이 닦기 전에도, 그 후에도 괜찮았어. 내가 멍청했지. 어떻게 척 배스가 그냥 얘기만 하고 싶었다고만 생각할 수 있었을까?

*to make sure that sb is doing what they should be doing/ You're here to check up on

me. 내가 괜찮은가 보러 온 거죠?

 

Dan  Because you trust people, which is normally a good thing.

        네가 사람을 잘 믿어서 그래, 근데 그건 좋은 거야.

*cf.) One [You] can have too much of a good thing. 아무리 좋은 이라도 지나치면 싫증 날 수가 있다.

 

Jenny  Yeah, except when it involves Chuck.

           그래, 그게 척과 관련될 때만 빼고 말야.

*cf.) But when it comes to morality, 하지만 도덕적 기준으로 보면

 

Dan  Yeah, pretty much. 그럼, 그렇고 말고.

Jenny  So, the real question is: How are you?

           근데, 진짜 문제는 말야, 오빤 괜찮은 거야?

Dan  Me? Why wouldn't I be ok?

        ? 내가 안 괜찮을 이유가 뭐야?

Jenny  You know, at the end of the night with Serena and the... the...

           있잖아, 세레나 언니랑 데이트하고 헤어질 때

[Jenny makes a waving gesture]

Dan  Was it really that bad? 그게 그렇게 이상했어?

 

 

 

 

Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net


해설본 문의는 여기를 클릭하세요

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭

Main Page로 이동

  가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.

 

    효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요

 

 

신고

Posted by mike kim
글이 마음에 들면 추천 ↑한방! (로그인 불필요) 블로그가 마음에 들면 정기구독+ 해주세요

댓글을 달아 주세요


블로그 이미지
영화, 드라마, 영자신문, 소설등 다양한 소재로 영어 공부 할 수 있는 곳
mike kim
Yesterday103
Today96
Total886,259
티스토리 모바일 블로그

최근에 받은 트랙백

글 보관함


티스토리 툴바