Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced
in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net  

                             
       
가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 
              말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오. 

                                
 
효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요



해설본 문의는 여기를 클릭하세요

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요


 대사듣기)))


THE PALACE HOTEL - Serena runs to get a cab

Serena  Wait! 기다려요!

Dan walks up to The Palace Hotel, Dan enters and walks over to the reception

Dan  Hey! How are you doing? 
        I, ah, I was in yesterday with Serena.

        안녕하세요!  어제 세레나랑 왔었는데요.

Concierge  How could I forget. 잊을 리가 있겠습니까.

Dan  Yeah, well, is... she in? , 저 세레나 안에 있나요?

Concierge  Just missed her, actually, but you're welcome to wait.

                  방금 나갔는데요, 사실, 하지만 기다리셔도 좋습니다.

*You are welcome to borrow my car at any time. 언제라도 내 차를 사용하세요.

Dan  Ok, maybe I will. She probably won't be that long, right?

        좋아요, 그럴게요. 그렇게 늦진 않겠죠, ?

*It will not be long before he returns. or He will be back soon.

Concierge  Once she went out and didn't come back for six month
  but
feel free to sit.
 한번은 나가서 6개월 동안 돌아 오지 않았지만
 얼마든지 앉아 기다리셔도 됩니다
.

*Feel free to look around. or Take your time and look around.

/Please feel free to ask me whatever questions you may happen to have.
 
의문이 있으면 서슴치 말고 질문하십시오.

Concierge  Over there. 저쪽입니다.

Dan  Over there is where I'll be.
       
저쪽이 내가 있을 곳이군요.

Lily  Hi, Nate, it's great to see you.
      
안녕, 네이트, 만나서 반갑구나.

Nate  Hi, Misses van der Woodsen. Good to see you.

          안녕하세요, 반 더 우드슨 부인. 저도 반가워요.

Lily  Oh, I'm just heading out.
       
난 지금 나가는 중인데.

*I should be heading out anyway. 어차피 가려던 참이었어.

Nate  Oh, is Serena in? 세레나는 안에 있나요?

Lily  Oh, you just missed her but I'll tell her you came by.
I'm sure she will be happy to hear it.

       방금 나갔단다, 하지만 네가 왔었다고 전해 줄게.
분명히 레나가 들으면 좋아할걸.

*Stop in, visit, as in Please come by whenever you're in the neighborhood.

Nate  I... I don't know about that. 그럴 리가요.

Lily  Oh, what? I mean, Serena loves you
  and I think she
's always a little crush on you.
  'Course you and Blair are the perfect couple.

      , ? 세레나는 널 좋아해, 너한테 홀딱 빠진 것 같던데.
 물론 너랑 블레어가 어울리는 한 쌍이지만.

*Also, have a case on. Be infatuated with someone, as in He's had a case on her for

years, or Teenage girls often have a crush on this teacher.



Nate  Mmh, is Serena going to be long? I could just wait.

          세레나 금방 올까요? 전 기다려도 되는데.

Lily   Uhm, well, Dexter here can take care of you.
I'm just gonna step out for a while and Nate's gonna wait for Serena.

        , 그게, 덱스터가 알아서 해 줄 거야.  난 잠시 외출할거에요,
 
네이트가 세레나를 기다릴 겁니다.

Concierge  Great. 알겠습니다.

Concierge  He can get in line behind that guy.  
                  
저 분 뒤에 줄 서시면 됩니다.

*get into[or in] line = come into line.

Lily  I had a feeling you'd be back. Dan, is it?

       네가 다시 올 거라는 느낌이 있었다. 댄 이라고 했지?

*cf.) The worst part is that her sister and I have a gut feeling about the guy that scares us.
       
더 나쁜 것은 그 애 언니와 제가 그 녀석에 대해 직감적으로 두려움을 느낀다는 것입니다.

Dan  Humphrey, yes. It's nice to see you again, Misses van der Woodsen.
I hope you got a pleasant, eh, 21 hours since I last saw you.

        댄 험프리요, . 다시 뵙게 돼서 반갑습니다, 반 더 우드슨 부인.
마지막으로 뵌 후로 스물 한 시간을 잘 지내셨겠죠.

Lily  Yes, it has been very pleasant... until now. Gentlemen...

        그래, 아주 잘 지냈단다지금 까지는. 그럼 난 이만

Nate  Hey. 안녕.

Dan  Hey. 안녕.


Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net  

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요      
                              ◀ 해설본 문의는 여기를 클릭하세요

                                                                                                  Main Page로 이동

           가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와  작별하십시오.


                                효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요


신고

Posted by mike kim
글이 마음에 들면 추천 ↑한방! (로그인 불필요) 블로그가 마음에 들면 정기구독+ 해주세요

댓글을 달아 주세요

  1. 노래바치 2011.02.04 19:18 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    설 명절 편안하게 지내셨나요.
    새해 복 많이 받으세요. 늘 건강하시구요^^.

  2. 탐진강 2011.02.04 21:04 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    I'm just heading out. 나가는 중입니다.

    미드로 배우는 영어가 재밌네요

  3. 굴뚝 토끼 2011.02.04 23:56 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    즐거운 설 연휴 보내고 계신가요?..^^
    미드에서 cruch on you는 엄청 많이 듣는 말인데,
    정작 쓸 일이 없습니다...ㅎㅎㅎ

  4. 노지 2011.02.05 09:13 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    음.. 형이 미드를 꼭 보라고 하던데..참...ㅋ
    그저 전 이렇게 보는 게 재밌군요

  5. 참교육 2011.02.05 09:27 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    고맙습니다.
    올해도 mike님의 열정적인 활동 기대합니다.
    건강히시고요.

  6. 민트향기 2011.02.05 15:30 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    마이크님 설연휴는 잘 보내고 있으신지요. ^^
    가쉽걸. 한때 참 재밌게 본 작품이에요.
    오늘의 표현은 언제 들어도 기분 좋은 말이겠어요!! 오오오~

  7. 샘이깊은물 2011.02.05 17:50 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    마이크님.
    오늘도 영어 공부하고 갑니다.
    덕분에 교육코너가 다양해지고 있네요.
    새해 복 많이 받으세요^^

  8. 파리아줌마 2011.02.05 22:31 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    설은 잘보내셨는지요?
    새해복많이 받으세요,

    오늘 영어는 아주,, 특히,, 좋은 구절입니다.^^


블로그 이미지
영화, 드라마, 영자신문, 소설등 다양한 소재로 영어 공부 할 수 있는 곳
mike kim
Yesterday151
Today91
Total886,670
티스토리 모바일 블로그

최근에 받은 트랙백

글 보관함


티스토리 툴바