한국드라마로 영어공부하자

[너의 목소리가 들려] 법은 준수하는 게 아니라 잘 이용하는 거더라고요.

mike kim 2013. 6. 26. 07:00

 

가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.

 

효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요

 영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요        해설본 문의는 여기를 클릭하세요

 

 

 

 

Hye-sung goes to see her client.

 

 

의뢰인: 이제 우리 뭐 하면 되죠?

What should we do now?

내가 범인이 아닌 증거를 더 모아야 되나요?

Should we gather more evidence that proves that I’m not guilty?

아님 친구들 탄원서 같은 걸 받아 볼까요?

Or should I ask my friends make a petition?

 

장혜성: 그 전에 나한테 한 말 중에 단 1%도 거짓이 없나요?

Before that, have you told me any lies? Even 1%?

 

의뢰인: 없는데요? No, I haven’t.

 

장혜성: 혹시나 해서 물어 보는데요,

I’m asking just in case,

한기수를 형이랑 같이 짜고 죽였나요?

Did you plan it together with your brother to kill him?

 

의뢰인: 아뇨, 절대 아닌데요. No, absolutely not.

왜요? 형이 뭐라 그랬어요?

Why? Did my brother say anything?

 

장혜성: 형이 무슨 말을 하면

If your brother said something…

짜고 죽인 사실이 나오기라도 하나 봐요?

The fact that you both planned it might be exposed, right?

 

[He leans in close across the table]

 

의뢰인: 이건 비밀이야. This is a secret.

변호사는 그걸 얘기하면 안돼.

As my lawyer, you can’t reveal it.

변호사 윤리장전 23.

Attorneys’ Ethics Code 23.

변호사는 업무상 알게 된 의뢰인의 비밀을 공개해서는 안 된다.

Lawyer should not reveal client's confidences or secrets learned during the course

of representation.

알지? You know that, right?

 

장혜성: 지금 날 협박하는 거에요?

Are you threatening me now?

 

의뢰인: 아니. No.

그냥 내가 보기보다 좀 똑똑하다는 걸 알아줬음 하는 거지.

I just want you to know that I’m smarter than you think.

법이란 걸 좀 공부해보니까 말입니다,

Since I have studied the law a bit,

법은 준수하는 게 아니라

I figure that it isn’t how you observe the law.

잘 이용하는 거더라고요.

But how you make use of it.

 

 

 

 

Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net


해설본 문의는 여기를 클릭하세요

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭

Main Page 이동