효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요
A boy looks straight into a handheld camera,
speaking as if to answer an unheard question.
한이수: 상어는 부레가 없어.
Sharks don’t have a swim bladder.
조해우: 그럼 어떻게 살아?
Then how do they live?
한이수: 살기 위해선 끊임없이 움직여야 된대.
To live, they have to keep on moving endlessly.
멈추면 죽으니까.
If they stop moving, they will die.
자면서도 움직여야 상어는 살 수가 있어.
Even when they are asleep, they have to keep moving to stay alive.
조해우: 대게 피곤하게 사는 거네.
They sure do live a tiresome life.
한이수: 그래도 바다에선 상어가 제일 강해.
Still, in the ocean, the shark is the strongest.
조해우: 그래서 상어를 좋아하는 거야?
So is the reason you like sharks?
상어가 강하니까?
Because sharks are strong?
한이수: 아니, 불쌍해서.
No, because they’re pitiful.
아무도 상어를 좋아하지 않을 것 같아서.
Because it doesn’t seem as if anyone would like sharks.
조해우: 넌 만약 내가 사라지면 어떡할 거야?
Then, hypothetically, what would you do if I disappear?
한이수: 찾아야지. I’d have to find you.
조해우: 만약 찾을 수 없으면?
What if you can’t find me?
한이수: 반드시 찾을 수 있어.
I can find you no matter what.
조해우: 어떻게? How?
어떻게 찾을 건데?
How will you find me?
한이수: 죽을 때까지 널 찾을 거니까.
Because, till I die, I will be looking for you.
널 찾기 전엔 난 죽지도 못 할 거니까.
Because I won’t even be able to die before I find you.
Text copyright by mike[Kim young dae],
No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.
For more information; mike5007@hanmail.net
'한국드라마로 영어공부하자' 카테고리의 다른 글
[너의 목소리가 들려] 재판하는 내 모습 보고 반한 거냐? (1) | 2013.06.19 |
---|---|
[너의 목소리가 들려] 입은 거짓말 해도 마음은 거짓말을 못해. (1) | 2013.06.12 |
[몬스타] 이래서 아이돌은 안 된다고 했더니. (1) | 2013.05.29 |
[최고다 이순신] 가능성이 보이길래 시켜 봤더니 역시 아니더라. (0) | 2013.05.04 |
[구가의 서] 초승달이 달린 도화나무는 아가씨와는 상극입니다. (1) | 2013.04.24 |