효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요
☞영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요
It’s a movie set and Seol-chan defends himself with the explanation
that a real kiss on camera would ruin his pristine, innocent idol boy image.
Seol-chan and his co-star, Ari, walk off set.
아리: 연기가 장난인 줄 알아?
Do you think acting is a joke?
자신 없으면 씬을 빼달라든지.
If you have no confidence, you should have asked them to skip the scene.
공사 구별이 그렇게 안돼?
You really can’t differentiate it from reality?
이래서 아이돌은 안 된다고 했더니.
This is why I told them that idols can’t do it.
선배로서 한마디만 할 게.
As your senior, I’ll tell you something.
노래건 연기건 이 바닥에선 철저한 프로의식 없으면 길게 못 가.
Whether it’s singing or acting, if you can’t maintain a thorough professionalism,
You can’t survive.
데뷔한 지 2년이나 됐으면
It’s been 2 years since you debuted,
그만한 건 알 거 아냐?
Isn’t it time for you to know that?
웃었니? Did you just laugh?
윤설찬: 네. Yes.
아리: 싸가지 없단 얘긴 들었는데
I heard that you were a spoiled brat,
소문을 넘어 서는 구나.
You’re going beyond the rumors.
윤설찬: 나 제대로 하는 거 보고 싶어요?
Do you want to see me do it correctly?
아리: 뭐? What?
너 미쳤어? Are you crazy?
무슨 짓이야? What are you doing?
윤설찬: 누나 날 왜 찍었어요?
Why did you choose me?
남주가 꼭 나여야만 된다고 했다면서요.
You said I had to be the male lead role.
아리: 무슨 헛소리야?
What kind of nonsense are you talking about?
윤설찬: 소문 얘기가 나와서 하는 얘긴데요
I’m saying this because of the rumors,
실제든 촬영이든 먼저 하는 쪽이 이기는 거라든가.
Whether it’s in person or while filming,
whoever gets the first kiss wins or something like that.
그런 거 갖고 내기들 하지 말아요, 유치하게.
Don’t bet on things like that. It’s childish.
Text copyright by mike[Kim young dae],
No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.
For more information; mike5007@hanmail.net
'한국드라마로 영어공부하자' 카테고리의 다른 글
[너의 목소리가 들려] 입은 거짓말 해도 마음은 거짓말을 못해. (1) | 2013.06.12 |
---|---|
[상어] 널 찾기 전엔 난 죽지도 못 할 거니까. (1) | 2013.05.31 |
[최고다 이순신] 가능성이 보이길래 시켜 봤더니 역시 아니더라. (0) | 2013.05.04 |
[구가의 서] 초승달이 달린 도화나무는 아가씨와는 상극입니다. (1) | 2013.04.24 |
[구가의 서] 그대를 위해 뭐든 해주고 싶으니까. (0) | 2013.04.16 |