At the police station, a cop is taking statements.
형사: 이름. Name.
어수선: 저 연예인 할 거거든요. I’m going to become a celebrity.
빨간 줄 그으지면 안돼 거든요. I can’t have a record.
형사: 이름. name.
어수선: 어 지아요, 지아. Uh Ji Ah, Ji ah.
어남선: 가시나, 정신 좀 차리라. Get a grip, you wench.
*have[get] a good grip on[of] a problem 문제를 잘 파악하고 있다
/have a poor grip on economic theory 경제 이론에 대한 이해가 부족하다
/lose one's grip 통솔력이 없어지다, 지배력을 잃다.
니 요까지 와서 사기 치나? You dare lie to the police?
니 이름 어수선 아이가. Your name is Uh Soo Sun.
어수선: 닥치라 누가 니한테 물어 봤나? Shut up! Who asked you?
형사: 시끄럽다. Be quiet.
마지막으로 묻는다. I’ll ask one last time.
이름? Name?
어수선: 어수선이요. Uh Soo Sun.
형사: 주소? Address?
어수선: 마산시 합포구 완월동 900-13. Masan Happogu Wanwoldong 900-13.
형사: 뭐고? What’s this?
야랑 주소가 똑같은데. It’s the same address as him.
어남선, 어수선, 니들 남매가?
Uh Nam Sun, Uh Soo Sun, are you siblings?
어수선: 아닌데요, 내가 어딜 봐서 의리도 없고 저런 더러븐 놈하고…
No way. How could I be related to such a disloyal dirtbag?
어남선: 집에 있으믄 3박 4일 양치도 안 하는 기 어따 대고 더럽다 하노?
Who are you calling a dirtbag?
You don’t even brush your teeth for days when you’re home.
어수선: 니야 말로 오줌 싸고 나면 변기 앞에 떨어진 털이나 좀 치아라.
You should clean the hair in front of the toilet after you piss.
더러버 죽겠다. It’s disgusting.
어남선: 아이다 혜지야. It’s not true, Hye Ji.
음해다, 우리 사이를 갈라놓을라 카는 기다.
She is lying. She is trying to break us up.
가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.
Text copyright by mike[Kim young dae],
No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.
For more information; mike5007@hanmail.net
'한국드라마로 영어공부하자' 카테고리의 다른 글
[마녀의 연애] 고작 몇 시간 늦은 걸로 결혼을 그만 둬? (0) | 2014.06.05 |
---|---|
[개과천선] 언론은 반드시 통제해 주셔야 합니다. (0) | 2014.05.19 |
[빅맨] 나 아니면 내 인생 챙겨줄 놈 어딨냐고? (0) | 2014.05.06 |
[갑동이] 평생 개고생 하다가 겨우 호시절 시작일세. (0) | 2014.04.14 |
[응급남녀] 우리 인연 아직 안 끝났나 봐. (1) | 2014.04.04 |