영화해설 샘플강의

[맘마미아] 비밀이 있는데 말 해줄 사람이 없거든.

mike kim 2014. 6. 2. 08:25

 


맘마미아! (2008)

Mamma Mia! 
8.7
감독
필리다 로이드
출연
메릴 스트립, 아만다 사이프리드, 콜린 퍼스, 피어스 브로스넌, 스텔란 스카스가드
정보
로맨스/멜로, 뮤지컬 | 독일, 영국, 미국 | 108 분 | 2008-09-03

         가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.

 

         효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요

 

 

 

 

 영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요

 

 

Song: I have a dream. A song to sing. To help me cope with anything.

          If you see the wonder of a fairy tale. You can take the future,

        내겐 꿈이 있어요. 부를 노래도 있어요. 어떤 어려움도 의연히 대처할 있죠.

        동화 놀라운 이야기를 믿으신다면, 당신은 미래를 가질 있어요.

* Cope with difficulties 어려움에 잘 대처하다.

*take a gloomy view of the future 전도를 비관하다/ take an optimistic view regarding the

future 장래를 낙관하다

 

Sophie: Even if you fail. Sam Carmichael. Bill Anderson. Harry Bright.

            실패가 당신을 가로 막아도. 카마이클. 앤더슨. 해리 브라이트.

Sam: Gentlemen, I have to go.

         여러분, 그럼 이만.

Man: Thank you very much. Take care.  수고했어요. 가요.

Harry: Morning, Rodney. 안녕하세요, 로드니.

Sam: Taxi! JFK, please, as quickly as you can.

        택시!  JFK 공항 . 가능한 빨리 갑시다.

*cf.) asap ( as soon as possible) / Could I ask you to run this document through the word processor a.s.a.p.[ASAP]? 이 서류를 급히 워드프로세서로 좀 쳐 주겠니?

 

 

해설본 문의는 여기를 클릭하세요

 

 

Sophie, Lisa, Ali: Oh, my God! Oh, my God!  이런, 이런, 웬일이니!

Sophie: I missed you. Oh, no... 너네 너무 보고 싶었어. 세상에

Sophie, Lisa, Ali: We're...We're... Sophie, Ali, Lisa! We're the greatest, bestest mates!

   I'm tough. I'm tall. I'm tiny. And we're gonna rock this place.

  우린소피, 앨리, 리사! 우린 환상의 삼총사!

  난 짱순이, 길쭉이, 깜찍이. 여길 접수하러 왔다.

Ali: Sophie, it's beautiful. 소피, 너무 예쁘다.

Lisa: I want one. 나도 갖고 싶어.

Ali: He did well, didn't he? 성공했구나, 그지?

*She is doing very well. 그녀는 잘 해나가고 있다.

/ They psyched themselves up to do well on the exam. 그들은 시험을 잘 보려고 각오를 단단히 했다.

 

Sophie: I'm getting married tomorrow. 내일 결혼해.

Sophie: I'm so glad you're here, because I have a secret and I can't tell anybody else.

            너희들 와줘서 너무 좋아, 비밀이 있는데 해줄 사람이 없거든.

Ali: Sophie, you're knocked up? 소피, 임신한 거니?

*Make pregnant, as in The young girl said she was afraid of getting knocked up.

/ Injure or damage, as in This coffee table got all knocked up in the moving van.

 

Sophie: No! No! No! I've invited my dad to my wedding.

             아냐! 아냐!  아빨 결혼식에 초대했어.

Lisa: You are joking! 설마!

Ali: You found him at last? 드디어 찾은 거야?

Sophie: No! No, no, no, no, no, not exactly. Okay. You know what my mom always said

            when I asked about my father. It was a summer romance, and he'd gone long before

            she realized that she was expecting me. And I'd always kind of accepted that that's

            all I'd ever know. Well, I was ransacking some old trunks and I found this.

            It's the diary she kept the year she was pregnant with me.

          아니, 아니! 그런 아니고. 좋아. 내가 아빠에 대해 물으면 엄마가 뭐라

           그러시는지 너희들도 알잖아. 여름 로맨스였고, 임신했단 깨닫기도 전에

           아빤 멀리 가버렸다고. 그리고 그게 다라고 생각했었지. 근데, 오래된 트렁크를

           뒤지다가 이걸 발견했어. 가졌을 엄마가 일기야.

* not exactly 반드시[] ~하지는 않다[~은 아니다]. / ~은 아니나[지만].

*be expecting 임신 중이다, 출산이 멀지 않다.

/cf.) She is in the fifth month of pregnancy. or She is five months pregnant.

/ She's 34 weeks pregnant with twins. 쌍둥이 임신 34주째야.

*kind of ; slightly; in some ways / She kind of hinted that she might come. 그녀는 자신이

올 지도 모른다는 약간의 암시를 했다.

* keep[write] a diary

 

Lisa: Oh! Sophie! ! 소피!

 

 

Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net


해설본 문의는 여기를 클릭하세요

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭

Main Page로 이동