※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
Text copyright by mike[Kim young dae],
No part of this material maybe used or reproduced
in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.
For more information; mike5007@hanmail.net
가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다.
말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.
효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
◁해설본 문의는 여기를 클릭하세요▷
☞영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요
대사듣기)))
|
Emily Oh, my God. What took you so long? I have to pee!
세상에, 왜 이렇게 늦은 거야? 화장실 가야겠다!
*pee oneself laughing 너무 웃다가 오줌을 지리다, 자지러지게 웃어대다.
/ Don’t pee (or piss, shit) in your pants 《구어》 진정해, 걱정 마.
Andy What? You haven't peed since I left?
뭐? 나 나간 뒤 화장실도 못 갔어?
Emily No, I haven't. I've been manning the desk, haven't I? I'm bursting.
그래, 못 갔다. 책상 지켜야지, 안 그래? 오줌보가 터지려고 한다.
*cf.) "More pudding?" "No, thanks. I'm bursting!"
“푸딩 더 먹을래?” - “아니 됐어. 배가 터질 것 같애.”
Andy Oh, hi. 오, 오셨어요.
Emily You do coat. Do the coat! 코트 챙겨. 코트 챙기란 말야.
Andy Okay. 알았어.
Emily Now, be prepared. The run-through is at
People are panicking,
so the phone is going to be ringing off the hook.
이제, 맘에 준비를 해. 총연습이
사람들은 정신 없어 할 거고 전화기에서는 불이 날 거야.
*There will be a run-through of the whole play tonight.
오늘밤에 이 연극 전체를 처음부터 끝까지 연습할 것이다.
/ a dress rehearsal; a full-dress rehearsal
(무대 의상을 입고 정식으로 하는) 총연습. 본무대 연습
*Stop panicking and get a grip on yourself! 침착하고 정신 차려!
*ring off the hook; to receive an extremely large number of telephone calls;
《구어》 (전화의) 벨이 계속 울리다
/The telephone has been ringing off the hook all day long.
Andy The ru-The run-through. Right. 초…총연습. 알았어.
Emily Yes. Editors bring in options for the shoot, and Miranda chooses.
She chooses every single thing in every single issue.
Run-throughs are a huge deal.
I don't know why you don't know that, Andrea.
편집자들이 촬영 안을 내면 미란다가 고르지. 시시콜콜 다 미란다가
선택 하는 거야. 총연습은 무지 중요해. 그런 것도 모르다니, 안드레아.
*The jury brought in a verdict of guilty. 배심원은 유죄평결을 내놓았다.
/How much does she bring in now? 지금 그녀는 얼마를 벌지요?
Serena Okay. Are you ready? 그래, 준비됐니?
Emily Oh, hi, hi. Right. Well, after the loo, Serena and I are going to lunch.
This is her- the new me.
오, 안녕. 그래. 화장실 갔다가 세레나랑 점심 먹으러 갈 거야.
얘가 걔야. 내 대타.
*英구어》 lavatory; 변소, 화장실; toilet
Andy Hi. 안녕.
Emily Told you. 말했지.
Serena I thought you were kidding. 농담인줄 알았어.
Emily No, quite serious, yeah. I get 20 minutes for lunch, and you get 15.
When I come back, you can go.
아냐, 진담이었어. 난 점심시간 20분이고 넌 15분이야.
나 갔다 오면 너 가도록 해.
Andy Okay. 알았어.
Serena What exactly is she wearing? 쟤 입고 있는 게 뭐니?
Emily Her grandmother's skirt. 할머니 치마 빌려 입었나 봐.
글이 마음에 들면 추천 ↑한방! (로그인 불필요) 블로그가 마음에 들면 정기구독+ 해주세요
Text copyright by mike[Kim young dae],
No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.
For more information; mike5007@hanmail.net
☞영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요
◀ 해설본 문의는 여기를 클릭하세요▶
가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.
'영화해설 샘플강의' 카테고리의 다른 글
질리지도 않아요? Haven't you had enough?-10일 안에 남자친구에게 차이는 법- (18) | 2011.03.31 |
---|---|
넌 여기가 안 어울려 You don't belong here-슈렉3- (23) | 2011.03.28 |
당신 팁이 너무 짜 You are a lousy tipper -쿵푸팬더- (19) | 2011.03.07 |
얄궂은 운명의 장난도 아니고 It's like some hideous trick of fate-맘마미아- (18) | 2011.03.04 |
단 일초가 중요하다고 Every second counts -라따뚜이- (15) | 2011.03.01 |