Ben : You know, I was just thinking… why can't we be friends?
I mean, am I not allowed to have friends anymore?
I mean, am I not allowed to be friends with people that are hot?
I mean, what kind of reverse prejudice is that?
생각해 봤는데요… 우리가 친구가 못 될 것도 없잖아요?
그러니까, 난 더 이상 친구도 못 사귀나요, 뭐? 섹시한 여자랑 친구도 못 돼나요?
그건 또 무슨 편견이냐는 거에요?
*You are not allowed to use a flash in this museum.
이 미술관에서는 플래시 사용이 금지되어 있다.
(※*It is not allowed to use a flash ‥이라고는 말하지 않음)
Anna : I hear you. I mean am I not supposed to be friends with a guy
just because he's married?
알겠어요. 내가 유부남이랑 친구가 되지 말란 법도 없죠?
Ben : Right. 맞아요.
Anna : Or has an insane smile? Or an ass that makes me wanna dry hump?
살인 미소에 달려들고 싶은 엉덩이를 가진 남자?
*Pretending to have sex with someone with clothes on
Ben : Did you just say ''dry hump''?
지금 달려든다고 했어요?
Anna : Yeah. 네.
Ben : Think I just fell in Love.
나 사랑에 빠진 거 같아요.
Anna : So we're friends.
그럼 우리 친구네요.
Ben : Yeah. 네.
Anna : You wanna come in? 들어올래요?
Ben : I'm sorry, I don't trust myself.
미안해요. 내가 날 믿을 수가 없어서.
Anna : That's okay. You can just watch.
괜찮아요. 그냥 지켜 봐요.
Ben : You know, you may be the best friend I've ever had.
내 인생에서 당신이 최고의 친구일 겁니다.
Text copyright by mike[Kim young dae],
No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.
For more information; mike5007@hanmail.net
'영화해설 샘플강의' 카테고리의 다른 글
[프렌즈 위드 베네핏] 벌써 우리 둘 사이가 서먹해지잖아 (0) | 2014.03.04 |
---|---|
[몬스터대학교] 드디어 우리 인생이 궤도에 오르는 구나. (1) | 2014.03.02 |
[프렌즈 위드 베네핏] 모전여전이라지. 놀라워. (0) | 2014.02.18 |
[몬스터대학교] 넌 나 같은 부류는 아니지. (0) | 2014.02.16 |
[Something's Gotta Give] 늙다리에, 남성우월주자에. (1) | 2014.02.11 |