Chan-young drags Eun-sang away by the wrist.
He turns her focus toward surviving here at Jeguk High,
and tells her that there’s a strict class system here.
윤찬영: 전화라도 했음 같이 등교했을 거 아냐.
You could have called, and we would have come to school together.
차은상: 전화는 네가 했어야지.
You should’ve called.
너 왜 김탄이 제국그룹 아들이라는 거 말 안했어?
Why didn’t you tell me that Kim Tam was the son of Jeguk Group?
윤찬영: 결국 알았구나. So you found out.
차은상: 결국 알 거 미리 말해주지.
You could have tipped me off.
*Someone tipped off the thieves that the police were coming.
누군가가 도둑들에게 경찰이 온다고 슬쩍 알려주었다.
/cf.) She hinted (to him) that she would like him to leave.
그녀는 그에게 돌아가 주었으면 하고 비쳤다.
윤찬영: 미리 말했으면? 그 집 나왔어?
And if I did? Would you have left that house?
대신 네 앞에 닥친 아주 중요한 것들을 말해줄게.
Instead, I will tell you the important matters that lie ahead of you.
차은상: 뭐가 그렇게 비장해? 겁나게.
Why do you sound so serious? You’re scaring me.
윤찬영: 잘 들어. Listen carefully.
이곳엔 철저한 계급이 존재해.
There’s a strict hierarchy here.
첫 번째 계급. 경영상속집단.
The highest class. Management Succession Group
소위 말해 재벌 아들, 재벌 딸이지.
In other words, sons and daughters of the conglomerate families.
두 번째 계급. 주식상속집단.
Second class. Stock-shares Inheritance Group.
가업을 물려받을 건 아니지만 이미 대주주인 애들.
They will not participate in management,
but they are already major shareholders.
세 번째 계급. 명예상속집단.
The third class. Honor Inheritance Group.
장관, 국회위원, 대법원장, 로펌대표 같은 명예직 자제들이지.
Ministers, politicians, the Chief Justice, presidents of law firms.
Children of honorable occupations.
그리고 네 번째. 너랑 나 같은 사회배려자 집단.
And the fourth class. The Social Care Group like you and me.
차은상: 나는 그렇다 치고 너는 왜?
I guess that makes sense for me, but what about you?
윤찬영: 카스트제도 알지? You know the caste system?
비서실장 아들? A son of the chief secretary?
여기선 수드라야. That’s Sudra here.
불가촉 천민계급. The Untouchables.
*schéduled castes 라고도 함. (인도) 지정 카스트: 사성(四姓) 외의 하층 계급에 대한 untouchables(불가촉 천민(不可觸賤民))이란 호칭을 대신하는 공식 호칭; 헌법에 따라 차별 해소를 위한 각종 우대 조치가 실시되고 있음.
차은상: 네가 불가촉 천민이면 대체 난?
If you’re an Untouchble, then what does that make me?
나 버틸 수 있을까? Will I be able to survive here?
Text copyright by mike[Kim young dae],
No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.
For more information; mike5007@hanmail.net
'한국드라마로 영어공부하자' 카테고리의 다른 글
[응답하라 1994] 내가 뭐 없는 말 했나? (2) | 2013.11.21 |
---|---|
[상속자들] 세상은 넓고 반은 여잔데, 무슨 첫사랑을 교내에서 찾아? (1) | 2013.11.18 |
[응답하라 1994] 언제 사람 될래 진짜? (2) | 2013.10.29 |
[상속자들] 저 사치 덩어리들. (0) | 2013.10.24 |
[미래의 선택] 꼴에 그것도 대기업이라고 자랑하고 싶니? (0) | 2013.10.23 |