※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
Text copyright by mike[Kim young dae],
No part of this material maybe used or reproduced
in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.
For more information; mike5007@hanmail.net
가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다.
말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.
효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
◁해설본 문의는 여기를 클릭하세요▷
☞영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요
Yoon-sung spot Jin-pyo entering the hospital, escorted by Chun Jae-man.
Yoon-sung finds Dad in the restroom.
이윤성: 이 병원에 투자라도 하시려구요.
Don’t tell me you’re planning to invest in this hospital?
이진표: 돈 밖에 모르는 놈 돈으로 미끼를 칠 수밖에.
To those whose only interest is money, we must use money as bait.
이윤성: 그 미끼에 아버지가 당할 수도 있습니다.
This bait could ultimately result in a trap for you, Father.
천재만 절대 만만한 상대 아니에요.
Chun Jae Man, is definitely not an easy target.
*an easy target쉬운[쉽게 얻을 수 있는] 목표
이진표: 내 걱정할 여유가 없을 텐데.
I don’t think you have the luxury of worrying about me.
when you’ve got your own troubles to deal with.
*I do not have the luxury of waiting endlessly.
난 무한정 기다리는 사치를 누릴 수 없다.
이윤성: 걱정하는 게 아닙니다.
I’m not worried about you.
절 방해하시지 말라는 말씀 드리러 온 겁니다.
I just wanted to tell you, don’t get in my way.
이진표: 점점 건방만 느는구나.
Looks like you are becoming more and more conceited.
내가 어떻게 하든, 똑똑히 봐라.
Whatever I do, you better watch carefully and learn.
복수는 복수답게 해야 하는 거야. 나처럼.
Revenge has to be done in the spirit of revenge. Like I’m doing.
Nana asks Yoon-sung to take her home,
now that the danger from Kim Jong-shik is gone
and she can resume her life and her job.
김나나: 나 보고는 남자 방에 불쑥불쑥 들어 온다 그러면서.
You keep lecturing me on how I shouldn’t enter a man’s room
shamelessly.
여자 혼자 사는 집에 막 그렇게 드러누워요?
And yet you make yourself at home on my couch just like that?
*어려워하지 말고 편히 앉으시오. Make yourself at home and sit comfortably.
/마음 놓고 언제까지든 묵으십시오.
Please make yourself at home and stay with us as long as you please.
이윤성: 내 이름으로 된 집이거든.
This house is under my name.
너 정 말 여기 혼자 있어도 되겠어?
Can you really live here alone?
위험 할 수도 있어. It could be dangerous.
김나나: 나한테는 이윤성씨가 더 위험하거든요.
To me, you are much more of a danger.
일어나요. Get up.
[He pulls her down on top of him.]
이윤성: 내가 왜? Why? What about me?
내가 어쨌는데? What did I do?
김나나: 또 왜 그래요? Now, what’s wrong with you?
이윤성: 내가 통장에 얼마 있나 생각해 봤는데,
I was just thinking about how much money I have in my bank account,
니가 좀 비싸야지. Since you’re so expensive.
아야, 너 지금 내 어깨 쳤다!
Ouch, you just touched my shoulder!
어깨 얼마였더라?
How much is a touch on the shoulder?
10만원, 10만원 내 놔 빨리.
100,000won. Give me 100,000won, hurry.
김나나: 이거는 내가 만진 게 아니라 어쩔 수 없이 닿은 거죠.
I wasn’t touching it, I just unintentionally hit it.
이윤성: 핑계 대지 말고 빨리 10만원 줘.
Stop making excuses. Give me 100,000won.
김나나: 알았어요, 그럼 내가 끝내주게 맛있는 커피 타다 줄게요.
Then, let me make you a cup of an unbelievably good coffee.
기다려요. Hold on.
이윤성: 무슨 커피가 10만원이야.
A cup of coffee costs 100,000won?
뭐든 다 비싸. Everything about you is expensive.
Text copyright by mike[Kim young dae],
No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.
For more information; mike5007@hanmail.net
가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.
'한국드라마로 영어공부하자' 카테고리의 다른 글
[여인의 향기] 처음부터 돈 때문에 접근한 거였어? (8) | 2011.07.31 |
---|---|
[여인의 향기] 재벌집 딸만 사람 뺨 때릴 수 있다는 법이 있니? (8) | 2011.07.30 |
[여인의 향기] 목구멍이 포도청이라 참았어요. (23) | 2011.07.27 |
[스파이 명월] 너 나랑 어디까지 갈 수 있는데? (11) | 2011.07.26 |
[시티헌터] 누군 밤이슬 맞는 거 좋아하는 줄 알아요? (9) | 2011.07.20 |