|
☞영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요
Shen: My father's throne. He used to let me play here beside him, promising someday,
this throne would be mine. A little to the left.
아버지의 왕좌. 날 이 옆에서 놀게 해주셨지, 언젠가 이 자리가 내 것이 될 거라고
약속하셨어. 왼쪽으로 조금 더.
*used+to-부정사는 과거의 상당한 기간에 걸친 상습적 동작·상태를 나타내며, 특히 과거와 현재의 차이를 대비시킨다: He used to smoke. 그는 전에는 담배를 피웠었다(지금은 안 피운다). /used+to-부정사의 부정형·의문형은 전에는 조동사 did를 쓰지 않고 He used not[usedn’t] to smoke. / Used he to smoke? 라고 하는 것이 옳은 것으로 되어 있었으나, 현대 《구어》에서는 《美》에 이어 《英》에서도 did를 써서 He didn’t use to smoke. / Did he use to smoke? 와 같은 표현을 쓰고 있다.
Gorilla guard#1: Oh, but it's so heavy, Master!
오, 너무 무거워요, 주인님!
Shen: Thirty years I've waited for this moment. Everything must be exactly how I envisioned it.
And I envisioned it a little to the left. Perfect! With the weapon by my si...A little bit more.
With the weapon by my side, all of China will bow before me. We move out in three days,
when the moon is full and the tide is high. Now, you old goat,why don't you tell me my...
30년을 이 순간만 기다렸다. 모든 것이 내가 구상한 데로 돼야 해. 내가 구상한
건 조금 왼쪽이야. 완벽해! 내 옆에 있는 무…조금 더. 내 옆에 있는 무기로 인해,
전 중국이 내 앞에 머리를 조아릴 것이다. 3일 뒤에 출정한다. 달이 차고 조수가
높을 때. 자, 이제 늙은 염소 양반, 말해주지 그래, 내…
Soothsayer: Fortune? 운명?
Shen: Future. I was going to say future.
Look into your bowl and tell me what glory awaits.
미래. 미래라고 말하려던 참이었어.
그릇 속을 들여다보고 어떤 영화가 날 기다리는 지 말해 줘.
Soothsayer: If you continue on your current path......
you will find yourself at the bottom of the stairs.
I see... I see... I see pain... and anger.
계속 지금 가는 대로 가다 보면…계단 제일 밑바닥에 다다르지.
보여…보인다…고통이…노여움이.
Shen: How dare you! That is the finest silk in the province!
어디서 감히! 이 고장 최고의 비단이야!
◁해설본 문의는 여기를 클릭하세요▷
Soothsayer: Followed by denial. 하지만 부정하지.
Shen: This is not fortune-telling. You're just saying what's happening right...
이건 미래를 예언하는 게 아냐. 당신은 지금 일어나는 일을 말 할 뿐이라고…
Soothsayer: Now? The most important time is now.
But if you really want to see the future...
지금? 지금이 가장 중요한 것. 하지만 진정 미래를 보고 싶다면…
Shen: Oh, what do you see? 오, 뭐가 보이시나?
Soothsayer: A peacock......is defeated by a warrior of black and white.
Nothing has changed.
공작 한 마리…얼룩 전사에게 패한다. 바뀐 건 없어.
Shen: That's impossible, and you know it.
말도 안 돼, 당신도 그건 알잖아.
Soothsayer: It is not impossible, and he knows it.
불가능 하지 않아, 그리고 그도 알지.
Shen: Who? 누구?
Wolf Boss: Lord Shen! I saw a panda!
쉔 주인님! 팬더를 봤습니다.
Shen: A panda? 팬더?
Wolf Boss: A kung fu warrior. It fought like a demon! Big and furry. Soft and squishy.
Kind of plush and cuddly.
쿵푸전사요. 귀신처럼 싸웠습니다. 크고 복슬한 게, 부드럽고 흐늘거리고.
보풀거리고 껴안아 주고 싶었어요.
Shen: There are no more pandas. 더 이상 팬더는 없어.
Soothsayer: Even with his poor eyesight, he can see the truth.
Why is it that you cannot?
이 놈 형편없는 시력으로도 진실을 볼 수 있는데. 왜 당신은 못 보는 걸까?
*have poor[good] eyesight 시력이 나쁘다[좋다].
Shen: Find this panda and bring him to me!
이 팬더 당장 찾아 대령해라!
Wolf Boss: Yes, sir! 네, 주인님!
Shen: One panda lives. That does not make you right.
팬더 하나 살아있다고, 당신 말이 옳은 건 아니지.
Soothsayer: You're right. Being right makes me right.
당신 말이 맞아. 맞는 말이니까 내 말이 맞는 거야.
Shen: Then I will kill him and make you wrong. Will you stop that!
그럼 내가 그 놈을 죽이면 당신 말이 틀린 거지. 그만 좀 해!
Text copyright by mike[Kim young dae],
No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.
For more information; mike5007@hanmail.net
'영화해설 샘플강의' 카테고리의 다른 글
[이클립스] 하나씩 하면 될 일 한꺼번에 하려다 그런 거구나. (1) | 2012.03.12 |
---|---|
남자가 찌질하게 구는 게 우릴 좋아해서 그런 거라고 믿게 끔 부추켜. (1) | 2012.03.11 |
[쿵푸팬더2] 저런, 몸이 허 하겠구나. 수프 좀 갖다 주마. (2) | 2012.02.26 |
속았소, 함정에 빠진 데다, 협박까지 당했어. [이보다 더 좋을 순 없다] (3) | 2012.02.24 |
[이프온리] 오붓한 시간 보내고 싶지만 일이 너무 바쁜 건 자기도 알잖아. (2) | 2012.02.22 |