Jang Mi answers Ki-tae’s phone and it’s his mother calling.
Ki Tae’s mom says that she’s there and coming up.
주장미: 오셨어요. Hello.
공기태: 아 이거 한동안 뜸하시더니.
You haven’t come by in a while.
초인종이라도 좀 눌러주시지.
You should’ve rung the doorbell.
신봉향: 들어 오면서 전화했잖아.
I called you as I came in.
안 그래요, 주장미 씨? Right, Ms. Jang mi?
이제 아주 같이 지내기 시작했나 봐요.
You’re together all the time, huh?
주장미: 아니요…No…
공기태: 예, 한시도 떨어지기 싫어서요.
Yes, don’t want to miss a moment with her.
Mom notices the mess from last night,
and her sharp eyes don’t miss the fact that there are three glasses on the table.
신봉향: 엉망이구나. It’s a mess.
공기태: 장모님께서 삼계탕을 보내주셨어요.
Her mother sent me some chicken soup.
덕분에 아픈 것도 싹 나았네요.
Thanks to her, I’ve totally recovered.
신봉향: 아픈 사람한테 술 먹였어요?
You fed him liquor when he’s sick?
주장미: 아플 땐 푹 자는 게 최고니까 푹 자라구…
Sleeping it off is the best, so I thought it would help…
*He's got a terrible headache and probably needs to sleep it off.
그 사람 두통이 심한데, 푹 자고 일어나면 두통이 없어질 거야.
/John drank too much and went home to sleep it off.
존은 술을 너무 마셔서 집에 술 깨기 위해 자러 갔어.
신봉향: 근데 왜 잔이 세 개지?
But what’s with the glasses?
공기태: 먹다 보니까 잔이 좀 더러워져서요.
My glass got dirty.
제가 워낙 위생적으로 예민하잖아요.
You know what a clean freak I am.
*=néat frèak 지나친 청결주의자.
/contról frèak (비격식·경멸) 만사를 자기 뜻대로 하고 싶어하는 사람.
Text copyright by mike[Kim young dae],
No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.
For more information; mike5007@hanmail.net
'한국드라마로 영어공부하자' 카테고리의 다른 글
[미녀의 탄생] 오지랖 조심! 나쁜 남자 조심! (0) | 2014.11.03 |
---|---|
[괜찮아 사랑이야] 다시 사랑을 느끼는 건 한 순간일 테니까. (1) | 2014.08.05 |
[고교처세왕] 나 궁금한 거 있으면 못 참는 성격이라서. (1) | 2014.07.11 |
[트로트의 연인] 너 내가 그렇게 만만하니? (1) | 2014.07.06 |
[고교처세왕] 내가 술주정은 얼마든지 받아 줄 수 있는데. (0) | 2014.07.02 |