한국드라마로 영어공부하자

[착한남자] 머리에다 꽃 하나 꽂으면 가관이겠는데.

mike kim 2012. 10. 4. 07:57

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요

 

 

 

 

 

 

 

Eun-ki is literally glowing on her ride home from the airport,

and can’t help telling Secretary Hyun why there’s such a skip in her step.

효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요       해설본 문의는 여기를 클릭하세요

 

 

 

 

서은기:  나 미친년 같죠?

I look like a crazy woman, don’t I?

 

현비서:  아닙니다. No, you don’t.

 

서은기:  아니긴 뭐가 아냐.

What do you mean No?

머리에다 꽃 하나 꽂으면 가관이겠는데.

If I wear a flower on my head, it will be quite a sight.

사랑에 빠져서 그래요.

It’s because I fell in love.

사랑이라는 게 참 인간을 이렇게 무기력하고 황당하게 만들 수도 있나?

How can love make one feel so helpless and absurd?  

예전에 내가 한 건 뭐였지?

What was doing all this time?

그것도 분명 사랑이었던 것 같은데.

I thought it was love for sure.

 

현비서:  지난 번에 그분입니까?

Is it the guy from the last time?

회장님 열 받으실

The one who got the President all upset?

 

서은기:  나 옷 좀 새로 다 사야겠어요.

I need to go shopping for new clothes.

이런 바지정장 말고 원피스나 치마 같은 거?

Not these pants suits but maybe a dress or a skirt?

막 여성스럽고 섹시하고 하늘하늘 거리고 그런

Something feminine, sexy and soft…

화장하는 건 어디 가면 배울 수 있나?

Where do I go to learn how to put on a makeup?

비서실에 미스 김 그 친구 화장 솜씨 보통이 아니던데.

Miss Kim from the secretary office seems quite skilled with makeup.

나한테 그 친구 좀 붙여줄래요?

Could you send her to me?

, 참 대충 좀 놀래라니까.

I told you not to be too surprised.

얘기했잖아, 서은기 지금 완전 미쳤다고.

I already warned you how crazy I am.

 

 

 

 

 

Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net


해설본 문의는 여기를 클릭하세요

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭

Main Page로 이동

        가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.

 

         효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요