Myung-joo finds Dae-young washing up and comes to dry his face,
and his eyes dart around to make sure nobody is watching, but he lets her.
윤명주: 여기 온 거 서대영 의지입니까 아빠 명령입니까?
Are you here on your own account or on my father’s order?
서대영: 가장 위험한 현장에 가장 유능한 병력을 보내는 게 지휘관의 책임입니다.
A commander has to send the best troops to the most intense battlefields.
윤명주: 누구 좋으라고 편드는지 모르겠네.
I’m not sure why you are taking his side.
*여론은 그에게 편들었다. Public opinion was in his favor.
/신은 정의에 편들어 주신다. God is on the side of justice.
/그는 항상 가난한 사람들을 편든다.
He always takes sides with[takes up the cause of] the poor.
참고로 나는 안 좋습니다.
For your information, I am not doing well.
*FYI 메모 등에서 약어로 씀.
/ FYI, here are the numbers that you requested.
물으셨던 전화번호입니다.
서대영: 연락 부탁 드립니다. 걱정하고 계실 겁니다.
Please call your father. He is probably very worried.
윤명주: 당신은 어땠는데? How did you feel?
내가 무사하지 않았으면 어땠을 건데?
How would you have felt if I was not all right?
서대영: 너한테서 도망쳤던 모든 시간들을 후회했겠지.
I would have regretted all those times I tried to run away from you.
윤명주: 근데 그러고 서 있는 거야?
And you’re just standing there like that?
As the sterilizer is broken, Sang-hyun helps Ja-ae boil the used instruments that night.
송상현: 비켜봐. Move over.
하자애: 내일이야. This is my job.
송상현: 네 일 내가 할 테니까 비켜보라고.
I’ll do your job, so move over.
하자애: 소독기 하나 없다고 이렇게 불편하다.
It is really inconvenient to not have a sterilizer.
송상현: 너는 진짜 안 무섭냐? Aren’t you scared?
그러게 내가 뭐랬냐? What did I tell you?
그때 도착하자마자 튀자 했을 때 튀었으면 좋잖아.
You should’ve run away with me when we had just arrived.
아 이럴 때 처자식이라도 있으면 그 핑계 대고 튀는 건데.
If I was married, I could have used my wife and children as an excuse.
하자애: 그러게 진작에 만들어놓지. 그 나이 먹도록 뭐했냐?
Yes, you should have. What have you been doing with your life?
송상현: 지는? You’re not the one to talk?
자 따라 해봐. Repeat after me.
1,0,3,0. Ten thirty.
하자애: 이건 뭔데? What’s this?
송상현: 내 노트북 비번. It’s the password to my laptop.
내가 만약 여기서 죽으면 내 노트북 C drive로 가.
If I die here, turn on my laptop and go to C drive.
거기 병원문서 바로 밑에 직박구리 폴더가 있을 거야.
There should be a folder named “unknown” right below my hospital files.
그 폴더 꼭 지워줘. Please erase that folder.
친구로서 부탁이다. I ask this of you as a friend.
하자애: 거기 뭐가 들었… What’s in that folder?
으 더러워. That’s disgusting.
당장 지워. Erase it right now.
송상현: 네가 뭘 상상하던 그 이상을 보게 될 거야.
You’ll see much more than whatever you’re expecting.
하자애: 야 이 변태 자식아! You are a pervert!
1030? Did you say it was ten thirty?
10대부터 30대까지냐? 당장 지워!
Is that the age range? Erase it now!
송상현: 내가 죽기 전까지는 안돼. Over my dead body.
*"I love him and I'm going to marry him!" "Over my dead body!"
「나는 그를 사랑해요. 그러니까 그와 결혼할 거예요!」 「내 눈에 흙이 들어가기 전에는 안 된다.」
Text copyright by mike[Kim young dae],
No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.
For more information; mike5007@hanmail.net
'한국드라마로 영어공부하자' 카테고리의 다른 글
[태양의 후예] 난 강선생이랑 멜로하고 싶은데,자꾸 블록버스터네요. (0) | 2016.03.30 |
---|---|
[기억] 사람은 누구나 실수를 하죠. (0) | 2016.03.26 |
[시그널] 죽어야 할 내가 살아나서 우리의 인연도 끊어진 건지. (0) | 2016.03.16 |
[태양의 후예] 내가 군인이 아니라 평범한 재벌 2세였다면? (0) | 2016.03.13 |
[시그널] 문제는 무의식이죠. (0) | 2016.03.09 |