※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
Text copyright by mike[Kim young dae],
No part of this material maybe used or reproduced
in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.
For more information; mike5007@hanmail.net
가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다.
말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.
효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
◁해설본 문의는 여기를 클릭하세요▷
☞영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요
대사듣기)))
|
A SIX YEAR OLD BOY approaches. He watches the little
girl for a moment as she gently shapes her sand castle.
And then - out of nowhere -
THE LITTLE BOY PUSHES THE LITTLE GIRL DOWN.
GIGI : A girl will never forget the first boy she likes.
Even if things don't quite work out.
여자들은 첫사랑을 절대 잊지 못한다.
일이 뜻대로 잘 안 풀린다고 해도 말이다.
*He is let down because things didn´t work out as he expected.
그는 일이 기대했던 대로 되지 않아서 낙담해 있다.
5 yr. old Girl : Why did you do that? 너 왜 그래?
6 yr. old Boy : Because you smell like dog poo.
You're so stupid, just like dog poo.
You're made out of poo!
너한테 개똥 냄새 나서 그래.
넌 멍청한 똥덩어리야. 똥덩어리!
GIGI: But usually someone is there to offer words of wisdom.
하지만 대개 누군가 지혜가 담긴 위로를 해준다.
5 yr. old Girl : Made... ...of... ...dog... ...poo. 똥…덩…어…리.
Mother : Honey. Do you know why that little boy did those things and said those things?
It's because he likes you.
얘야, 걔들이 왜 그러는지, 왜 그런 말하는 지 아니? 널 좋아하니까 그런 거야.
GIGI : And there it is. That's the beginning of our problem.
바로 그거다. 거기서 문제가 시작되는 거다.
*There it is; that is the situation; those are the facts
Mother : That little boy is doing those terrible things
because he's got a crush on you.
너한테 반해서 못되게 구는 거야.
*I developed a crush on the cutest guy. 난 그 귀여운 아이를 짝사랑하게 되었어.
GIGI : Do you know what this means?
We're all encouraged.. no, programmed to believe that
if a guy acts like a total jerk that means he likes you.
이게 무슨 말인지 알아? 우린 남자가 찌질하게 구는 게
우릴 좋아해서 그런 거라고 믿게 끔 부추켜,
아니 세뇌돼서 그런 거야.
Consoling Friend : Here's the problem: He likes you too much.
You're too pretty and too awesome.
문제는 그 사람이 널 너무 좋아한다는 거야.
넌 너무 예쁘고 멋지잖아.
Kristen : Yes. 그래.
Consoling Friend : He can't handle it. 감당이 안 되는 거지.
Sorority Girl #1 : That Phi Delt so obviously liked you.
I'm sure he just lost your number.
그 남학생 너 진짜 좋아한다니까.
분명 너 전화번호 잃어 버렸을 거야.
*Phi Delta Theta (ΦΔΘ) is an international fraternity founded at
and headquartered in
/cf.) Greek-letter sorority 여학생 그리스 문자 동아리(여대생 사교 클럽).
Sorority Girl #2 : He's not asking you out
because he's intimidated by your professional success.
네가 잘 나가니까 쫄아서 데이트 신청 안 하는 거야.
Jogger #1 : Trust me. It's because he's just getting out of a serious relationship.
내 말 믿어. 그 사람 지금 사귀는 여자 정리하는 중이라서 그래.
Army Recruit #1 : Trust me. It's because he's never had a serious relationship.
내 말 믿어. 그 사람 여자 안 사귀어 봐서 그래.
GIGI : Why do we say this stuff to each other?
Is it possible that it's because we're too scared
and it's too hard to say the one obvious truth
that's staring everyone in the face?
왜 우린 이런 말을 서로에게 해 주는 걸까?
그건 우리가 명백한 사실을 말하기가 너무 두렵고
힘들어서 라면 설명이 될까?
* stare a person in the face…의 얼굴을 빤히 들여다보다;
(죽음·멸망 등이) 눈앞에 닥치다; (사실이) …에게 있어 명백하다
Text copyright by mike[Kim young dae],
No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.
For more information; mike5007@hanmail.net
가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.
'영화해설 샘플강의' 카테고리의 다른 글
[사랑할 때 버려야 할 아까운 것들] 그 사람 의외로 감성이 풍부하지? (1) | 2011.07.07 |
---|---|
[당신을 위한 데이트 코치: Mr. 히치] 괜히 너한테 작업 건 거야 (7) | 2011.07.01 |
[라따뚜이 대본해설] 닮은 구석이 별로 없는데요 There's not much resemblance. (9) | 2011.06.18 |
[쿵푸팬더 대본해설] 지금까진 살살했어 I've been taking it easy on you. (23) | 2011.06.16 |
내 인생은 늙어 죽음을 앞둔 여자의 기억같은 것 -비포 선라이즈- (11) | 2011.05.21 |