Man: Hey. What are you doing? 안녕, 뭐 하는 거야?
Woman: Waiting for you. Come on. 자기 기다리고 있잖아. 이리 와.
Alex: Sorry I'm late. 미안해요, 늦어서.
GIGI: No, it's okay. I like a little time before a blind date.
Prepare myself mentally, remind myself not to tell the story about my molars....
아니, 괜찮아요. 소개팅 전에 시간 좀 갖는 것도 좋아요.
정신적으로 준비도 하고, 내 어금니 이야기 하지 않게 마음도 다지고…
Alex: GIGI, he's not coming. But you can tell me the story about the molars.
I'd Love to hear it. Hey.
지지, 그 친구 안 와요. 어금니 이야기는 나한테 해도 돼요.
듣고 싶어요. 여기요.
GIGI: How could he already not like me? 어떻게 벌써 날 싫어해?
Alex: Oh, no. I screwed up. I told Bill it was Thursday, not Tuesday.
It's my fault. Hi. ,,,,,,Are you good? Can I get a Jameson on the rocks?
아니, 제가 실수 했어요. 빌한테 화요일인데 목요일이라고 했어요.
제 실수에요. 안녕하세요…괜찮죠? 제임슨 온더락 한잔 주세요?
*screw up; to do sth badly or spoil sth
*whisky on the rocks 얼음을 넣은 위스키
Waitress: Sure. 네.
Alex: Thank you. 고마워요.
GIGI: Awesome. I'm stuck here with a guy who can't distinguish Tuesday from Thursday.
Meanwhile, this girl, she's probably meeting her soul mate as we speak.
끝내 주네요. 난 여기서 화요일하고 목요일도 구분 못하는 남자한테 잡혀있고,
저 여자는 아마 운명의 짝을 지금 만나고 있네요.
Alex: This one right here? 바로 저기 있는 여자요?
GIGI: Mm-hm.
Alex: Oh, God, no. 오, 아니에요.
GIGI: How do you know? 어떻게 알아요?
Alex: The guy working the Tom Cruise thing? She's interested, he's clearly not.
탐 크루즈 흉내 내는 친구? 여자는 관심 있는데, 남자는 확실히 아니에요.
GIGI: You cannot tell from a cursory glance that he's not into her.
대충 흘겨보고 저 남자가 저 여자한테 관심 있는지 알 순 없어요.
*give him a cursory glance 그를 흘끗 보다
Alex: I don’t know, actually, I can. I see this stuff going on every night. Now watch this.
She's going on about her macrobiotic diet. He's thinking,
''Dear Christ, get me out of here.'' And Look at that, how fortuitous.
Drinks spill, which is perfect for him, because now.... yep,
He can move on to the girl with the shoulder tattoo.
글쎄요, 사실, 난 알 수 있어요. 매일 밤 보는 일이라. 자 보세요,
이 여자 자기 자연식 다이어트 얘기 할 거에요. 남자는 생각하죠, ‘ 제발, 날 좀 꺼내 줘.”
그리고 저거 봐요, 우연도 저런 우연은 없죠, 술 엎지르고, 남자한테는 절호의 기회,
왜냐… 이제, 그렇지, 어깨에 문신한 여자한테 가는 거죠.
*go about sth; to start working on sth
*A macrobiotic diet.
GIGI: Man, you have a gift. 와, 도사네요.
Alex: Now check out Droopy Dog on the other side.
This guy's gonna buy her drinks all night
and she's still gonna insist there's no spark.
이제 반대편 땡칠이 같은 친구 보세요. 이 친구 밤 새 술 사줄
거지만 여자는 무덤덤 요지부동입니다.
GIGI: Maybe there's not. You need a spark.
그럴 수도 있죠. 당신도 당신 마음에 불지를 상대가 필요해요.
Alex: Oh, the spark thing is Bullshit. 그게 다 헛소리라니까요.
GIGI: Really? 그래요?
Alex: Bullshit. 네.
GIGI: Enlighten me. 설명해 봐요.
Alex: Guys invented the spark... ...so they could not call and treat you kind of badly
and keep you guessing... and then convince you that that anxiety
and fear that just develops naturally...was actually just a spark.
And you guys all buy it. You eat it up and you Love it.
You Love it because you feed off that drama. You all Love that drama.
남자들이 다 만들어낸 거에요… 전화도 않고 좀 못 되게 굴면서 당신이 이 생각
저 생각 하게 만들죠… 그러면 자연스럽게 불안해 하고 조바심 나서 그게 사랑의
불꽃인양 착각하는 겁니다. 여자들은 다 그걸 믿어요. 그걸 그대로 받아 들이고
좋아하죠. 드라마에 중독돼서 그게 좋은 거에요. 여자들은 그런 드라마 즐기잖아요.
*Informal. To accept the truth or feasibility of:
*Believe unquestioningly, be gullible, as in He'll eat up whatever the broker tells him. /
Consume completely, as in No television until you eat up your dinner, or This quarter's expenses have eaten up all my spare cash./ Enjoy avidly, as in She simply eats up the publicity./ Defeat completely, as in This new fighter just eats up every opponent.
GIGI: I don't. 난 안 그래요.
Alex: Oh, really? So you never wait until the last minute on a deadline or a phone bill...
because secretly you Love the drama... of not knowing whether
or not you're gonna make it?
오, 그래요? 일을 마감시간까지 미루고, 청구서도 마지막까지 미뤄서 내면서,
이 걸 할 수 있을지 없을 지도 모르는 그런 극적인 드라마를 즐기지 않는다고요?
*make it be successful in your job
GIGI: Maybe. 그럴지도 모르죠.
Alex: And let me guess: When you were stalking Conor the other night.
were you obsessing about him calling... constantly pacing back and forth,
staring at your phone for days... even though the date was just kind of mediocre?
맞춰 볼게요, 지난 번에 코너 좋다고 쫓아 다닐 때, 며칠을 전화기 앞에서 왔다 갔다
끙끙대며 걱정하지 않았어요? 데이트도 그저 그랬는데.
*Don't obsess about your appearance. 외모에 대해 강박 관념을 갖지 말아라.
/ Be obsessed by[or with] a fixed idea. 고정 관념에 사로잡히다.
*(초조한 듯이) 왔다갔다하다(up and down, to and fro).
*A mediocre actor/career/meal. 평범한 배우/이력/식사
GIGI: Okay. Yeah. 네, 그랬죠.
Alex: Because you all thrive on the drama. Thank you. Look, you gotta be more like me.
If a girl likes me, great. But if not, there are plenty more out there like her, you know?
Probably with smaller pores and bigger implants.
여자들은 드라마 같아야 좋아해서 그래요. 고마워요. 자, 나처럼 해봐요. 날 좋아하면,
나도 좋아요. 하지만 그게 아니면, 모공 좁고 가슴 빵빵한 여자 천지에 널렸다, 이거죠.
*thrive on sth; to enjoy or be successful in a situation or condition that other people
would not like/ He thrives on (ie is stimulated by) criticism. 그는 비판을 들으면 자극을
받아 잘 한다.
GIGI: That's beautiful. 대단하군요.
Alex: I know. 네.
GIGI: Why are you sharing all of this inside dating information with me again?
왜 이런 데이트 정보를 나한테 가르쳐 주는 거죠?
Alex: I don't know, I like you. 글쎄요, 당신이 좋으니까.
GIGI: You do? 그래요?
Alex: Well, yeah. Okay, don't start doodling my name on your binder, okay?
I just mean-- I mean, I like you the way I like basset hounds.
Something kind of pathetic about them. You just wanna cheer them up.
네, 그래도 내 이름 바인더에 끄적이지는 마세요. 난 그냥 다리 짧은 강아지
좋아하듯 당신이 좋은 거니까. 좀 측은해 보이잖아요. 기운도 북돋아 주고 싶고.
*바셋 하운드(다리가 짧은 사냥개).
GIGI: Again with the sensitivity. 다시 느끼지만 감수성이 예민하세요.
Alex: To sensitivity. 예민한 감수성을 위하여.
Text copyright by mike[Kim young dae],
No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.
For more information; mike5007@hanmail.net
'영화해설 샘플강의' 카테고리의 다른 글
[러브액츄얼리] 도박이 성과가 없어서 비참해하고 있겠죠. (1) | 2013.11.24 |
---|---|
[위대한 개츠비] 빌딩은 높아간 가고 도덕은 느슨해졌습니다. (1) | 2013.11.20 |
[시애틀의 잠 못 이루는 밤] 그게 다 운명이란다. (1) | 2013.11.15 |
[슈렉포에버] 친구 하나는 잘 뒀네. (1) | 2013.11.12 |
[세렌디피티] 전화로 내 목소릴 들으면, 그땐 운명을 믿으시겠죠. (0) | 2013.11.09 |