영화해설 샘플강의

[로맨틱 홀리데이] 저이만 보면, 심장이 고동치고, 목은 메이고...

mike kim 2013. 9. 6. 10:48

              가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.

 

                      효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요

 

 

 

 

 

 

 

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요 

 

 

Iris I have found almost everything ever written about love to be true.
 사랑에 관한 거의 모든 글들은 사실이다.
Shakespeare said, "Journeys end in lovers meeting."
셰익스피어가 말하길, “ 여정은 사랑하는 연인을 만나면 끝이 난다.”
What an extraordinary thought.
얼마나 비범한 생각인가!
Personally, I have not experienced anything remotely close to that
개인적으로 어렴풋이 비슷한 경험은 없지만
but I'm
more than willing to believe Shakespeare had.
 분명 셰익스피어는 그런 경험을 했으리라.
I suppose I think about love more than anyone really should.
다른 사람들보다 많이 사랑에 대해 생각하는 같다.
I'm constantly amazed by its
sheer power to alter and define our lives.
우리 인생을 변화시키고 규정짓는 위대한 사랑의 힘에 끊임 없이 놀란다.
It was Shakespeare who also said, "Love is blind."
셰익스피어는 이렇게도 말했다, “ 사랑하면 눈이 먼다.”
Now, that is something I know to be true.
말도 사실이다.

For some, quite inexplicably love fades. For others love is simply lost. 
      누구에게는 이유도 모른 사랑은 시들고, 누구에게는 사랑은 단지 사라져 버린다.

*The store manager was more than willing to help.
           상점 지배인은 아주 흔쾌히 도와 주려고 했다.

 

/cf.) I'm more than happy to take you there in my car.
당신을 내 차에 태우고 거기 갈 수 있어서 너무나 행복하다.

*The sheer size of the building was enough to impress the visitors.
그 건물의 엄청난 규모만으로도 방문객들을 압도하기에 충분했다.

/ Their behavior was just sheer bravado. 그들의 행동은 그저 순전한 허세였다.

* inexplicable ; beyond comprehension, explanation;  inexplicably delayed/absent
이해할
수 없게 늦은/결석한

해설본 문의는 여기를 클릭하세요

 


But then, of course, love can also be found. Even if just for the night.
하지만, 물론, 사랑은 우연히 찾아오기도 한다. 그게 하룻밤 풋사랑일지라도.
And then there's another kind of love. The cruelest kind.
다른 류의 사랑도 있다. 가장 잔인한,
The one that almost kills its victims. It's called
unrequited love.
걸리면 죽음이다. 짝사랑이라고 말한다.
Of
that, I am an expert. Most love stories are about people who fall in love with each other.
방면에선 내가 전문가다. 대부분의 사랑 얘기는 서로 사랑에 빠진 사람들 이야기다.
But what about the rest of us? What about our stories?
나머지 우리는? 우리 이야기는?
Those of us who fall in love alone. We are the victims of the
one
sided
affair.
홀로 사랑에 빠지는 우린 일방적 관계의 희생양들이다.
We are the cursed of the
loved ones.
연인들 사이에서 저주받은 존재요,
We are the unloved ones. The walking wounded.
사랑 받지 못하는 존재다. 상처받은 영혼의 증인.
The handicapped
without the advantage of a great parking space.
넓은 주차공간의 혜택도 누리는 장애인.
Yes, you are looking at one such individual.
, 여기 그런 인간을 여러 분은 보고 계십니다.

 


And I have willingly loved that man for over three miserable years.
3 년의 고통스런 시간을 기꺼이 남자를 사랑하며 살았다.
The absolute worst years of my life. The worst Christmases, the worst birthdays.
인생 최악의 시간. 최악의 크리스마스. 최악의 생일.
New Year's Eves brought in by tears and Valium. These years I've been in love.
신년 전야엔 눈물과 신경안정제로 보내야 했다. 시간을 사랑에 빠져 보냈다.
I've been the darkest days of my life all because I've been
cursed by being in love
with a man who does not and will not love me back.
사랑하지도 사랑해주지도 않을 남자를 사랑한 죄로 인생의 가장 어두운 시간을
보낸 것이다.
Oh, God, just the sight of him. Heart pounding, throat thickening, absolutely can't swallow.
All the usual symptoms.
세상에, 이만 보면, 심장이 고동치고, 목은 메이고, 아무것도 삼킬 없다.
있는 증상들이다.

*find; To come upon, often by accident; meet with.

*for the night 잠자기 위해; 그날 밤은

/ Can you give me a bed for the night? 하룻밤 재워 주실 수 있겠습니까?

/ It's late - why don't you stay for the night?  늦었어. 묵어가지 그러니?

*unrequited love 짝사랑/ Unrequited love is love that is not reciprocated,
even though reciprocation is usually deeply desired.

* 여기서 that은 앞에 나온 절 또는 문장내용을 가리키는 것임. 이럴 경우 this 를 써도 무방함.

 I heard the meeting has been cancelled. If this/that is so, I’ll protest strongly.

 

하지만 뒤에 나오는 내용을 의미할 경우에는 this 만 가능.

Look at this! They’ve cancelled the meeting.

/ 지시어 this는 시간적으로 가까운 미래를, 심리적으로 애정’, ‘자랑등 긍정적 감정을 반영하고, 반면 that은 가까운 과거를, 그리고 경멸’, ‘혐오등 부정적 감정을 반영함.

/We’re going to the opera tonight. This will be our first outing for months.

/We went to the opera last night. That was our first outing for months.

/This firm of ours is becoming one of the biggest in the country.

/Damn. There’s that inspector again.

 

I was walking along the street when this girl came up to me….

; 여기서 지시어 this 바로 앞에 있어서가 아니라 화자의 마음속에 존재하는

driver 상대방과의 공동 관심사로 끌어 들이려는 심리를 반영한다.

*Their relationship is very one-sided. 그들의 관계는 아주 일방적이다.

*The press was accused of being very one-sided.

언론은 너무 편파적이라는 비난을 받았다.

*Nothing can compensate for the death of a loved one.
사랑하는 사람의 죽음을 보상할 수 있는 것은 아무것도 없다.

*These seats are reserved for the handicapped. 이 좌석은 신체장애자를 위한 것이다.

/cf.) the disabled; parking spaces for the disabled 장애인 주차 공간

; the physically challenged is more recommendable.

*《상표》 Trademark for a preparation of diazepam. A tranquillizing drug used to treat anxiety and tension states; 발륨(신경 안정제 diazepam의 상품명)



 

Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net


해설본 문의는 여기를 클릭하세요

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭

Main Page로 이동