한국드라마로 영어공부하자

[보스를 지켜라] 둘이서 내 뒷다마라도 깠다는 거야 뭐야?

mike kim 2011. 9. 28. 05:26



Eun Seol sees the confidential files on the Chairman’s table
and is stunned by what she reads, detailing the slush funds of DN Group.

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요


장비서: 노비서 지금 뭐하는 거야?

            Sceretary No, what are you doing?

노은설: 이게 다 뭔가요, 장비서님?
            What is this, Secretary Jang?

장비서: 어, 아무 것도 아냐. 회사 매출장부 뭐 그런 거.
            Oh, it's nothing. It's data documenting company performance.

노은설:아무 것도 아닌 게 아닌데요. 
           It doesn't seem like nothing.
           그쵸, 장비서님?
           Am I right, Secretary Jang? 

장비서: 진짜야...아무 것도 아니라니까.
            Really...I'm telling you it's really nothing.
            노은설, 아무 것도 모르는 거야, 알았지?
            No Eun Seol, you don't know anything. Got it?


The Chairman comes back in and notices everyone looks uncomfortable.


해설본 문의는 여기를 클릭하세요


차회장: 왜 그래? 무슨 일이야?
            What happened? Is something wrong?
            왜들 그렇게 놀래?
            Why do you look so surprised?

장비서: 아, 그게... Oh, that...

차회장: 뭐야? 둘이서 내 뒷다마라도 깠다는 거야 뭐야?
            What? Are the two of you gossiping about me behind my back?

장비서: 역시 농담도 참 재밌게 하십니다, 회장님.
            Chairman, your jokes are very funny.
            우리 회장님 유머감각도 남다르셔, 그렇지 노비서?
            Our chairman's sense og humor is also very different. Right, Secretary No?

차회장: 뭔 소리야? What are you talking about?
            그럼 농담을 재밌게 하지.
            Of course a joke has to be funny.
            재미없는 게 농담이냐?
            If it isn't funny you wouldn't call it a joke, right? 
            그리고 난 농담아냐, 장비서 지금!
            And Secretary Jang, I'm not joking right now.

장비서: 그러셨습니까? Is that so?

차회장: 나 없는 데서 나 까는 건 뭐라 할 수 없지만,
            I don't care if you gossip about my back,
            들키지마. 들키면 너 죽는다 장비서.
            Just don't let me catch you. if I do, you're in big trouble.

장비서: 아, 네. 주의하겠습니다.
            Ah, yes. I'll take note of that.

차회장: 뭘 주의해? Take note of what? 
            그럼 결국 너 내 뒷다마 까겠다는 거 아냐?
            You mean you're going to continue gossiping about me?

장비서: 죄송합니다. I'm sorry.

차회장: 앉아 봐 노비서. Sit down, Secretary No.
            농담아니고, I'm not joking,
            노비서, 무슨 일이야? Secretary No, what's wrong?

노은설: 네? Pardon?

차회장: 얼굴에 써 있잖아. It's written all over your face.
            뭔데? 말해 봐. What is it? Tell me.



                             영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭


Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net


해설본 문의는 여기를 클릭하세요

Main Page 이동

               가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.

 

                              효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요