한국드라마로 영어공부하자

[빛과 그림자] 아버지는 현찰 담을 포대자루나 준비해 두세요.

mike kim 2012. 1. 21. 09:33




Gitae’s father keeps grumbling at him playing around with kisaeng

and throwing the theater into a disorder.


영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요

 

강만식: 극장 맡긴지 일년도 안돼서

I handed the theater operation to you for less than a year,

천 만원이 넘게 비는 건 뭐이네?

And we’ve had deficit of more than 10million Won in accounts.

이게 도적질이 아니고 뭐냔 말이가?

What are you if not a thief?

 

강기태: , 그거는 투자한 겁니다.

Ah, that…it’s investment.

영화제작에.  I invested in film-making.

이번 추석 대목에 장사하려고 제가 선투자 한거라구요.

I’m doing some pre-investment to screen that movie

during coming Chu-seok holidays.

 

강만식: 기래? 추석이 보름도 안 남았어.

Really? It’s Chu-seok holidays in less than 2 weeks.

그 선투자 했다는 영화 어캐됐네?

How is your pre-invested movie coming along?

제작은 끝난 거이가? Has production ended?

 

강기태: 후반 작업하고 있다고 연락 받았어요.

I received news that they’re in post-production now.

대한민국 액션스타는 총출연하는 영홥니다.

All the famous action stars of the country are acting in this movie.

흥행은 따놓은 당상이라니까요.

When we’re screening this movie, everything must be okay.

극장 메어터질 거니까

The theater will be packed to its brim then

아버지는 현찰 담을 포대자루나 준비해 두세요.

Father, just get some bags ready to keep the cash.


Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net


해설본 문의는 여기를 클릭하세요

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭

Main Page로 이동

               가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.

 

                              효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요