Ho-gu narrates that this time it wasn’t dating either. It’s always like this for him.
☞영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요
이번에도 사귄 게 아니었다. It wasn’t a date this time too.
늘 이랬다. It’s always been like this.
문자하고 영화보고 밥도 먹고 술도 먹었지만
We would text, see a movie, eat, and even drink together.
사귀는 게 아니었다. But it was never dating.
사귀는 거라고 생각한 순간 사귀지는 않았던 거였다.
The moment I thought we were dating, it never was.
도대체 난 뭘 하고 싶은 걸까?
What on earth do I want to do?
딱히 뭘 하려고 민지를 만난 건 아니었다.
I didn’t see Min Ji so I could do something with her.
그냥 아끼는 동생이니까 컴퓨터가 고장났대서 고쳐줬고
I just cared about her. She asked me to fix her computer and I did.
그랬더니 고맙다고 민지가 커피를 사줬고
Afterwards she said “Thank you.” and bought me a cup of coffee.
나는 그게 고마워서 또 밥을 샀고.
And I was thankful for that so I took her out to eat.
그랬더니 그게 도 고맙다고 영화를 보여줬고.
And she was thankful for that se we watched a movie together.
영화가 고마우니 밥을 또 샀고.
I was thankful for that so I took her out to eat again.
호경이 말로는 그렇게 썸을 타야 연애를 할 수 있다는데.
Ho Hyong says you have to do things like that in order to date.
*둘 사이에 뭔가 있는 거지? Is there something going on between the two of you?
/두 사람 사이가 수상하다. I suspect there is[may be] something going on between the two.
Text copyright by mike[Kim young dae],
No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.
For more information; mike5007@hanmail.net
'한국드라마로 영어공부하자' 카테고리의 다른 글
[시그널] 문제는 무의식이죠. (0) | 2016.03.09 |
---|---|
[냄새를 보는 소녀] 그래, 속 시원하게 다해봐. (0) | 2015.04.15 |
[미생] 일이 전부인 직장인에게 일에 반하는 신념이란 무엇인가? (0) | 2014.11.20 |
[미생] 괜히 어설프게 보은하려고 하지 마라. (0) | 2014.11.12 |
[미녀의 탄생] 오지랖 조심! 나쁜 남자 조심! (0) | 2014.11.03 |