※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
Text copyright by mike[Kim young dae],
No part of this material maybe used or reproduced
in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.
For more information; mike5007@hanmail.net
가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다.
말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.
효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
◁해설본 문의는 여기를 클릭하세요▷
☞영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요
대사듣기)))
|
Two people discover they've gotten married following a night of debauchery in Vegas.
HATER: You can’t get divorced here. Ok? You gotta do it where you live.
Besides, you don’t want a divorce, all right? You want an annulment.
여기선 이혼이 안 돼. 사는 곳에서 해야 해.
게다가 이혼이 아니고 혼인무효야.
JACK: See, what happens in Vegas, you pay for when you get back home.
That’s what the thing is.
라스베가스에서 생긴 일을 집에 가서 대가를 치른다.
일이 그렇게 되는구나.
JOY: Was there any part of the night, I don’t know, maybe, say,
the part where I was about to marry the rebound guy that you thought,
“Hey, oh my God. This is a really good time for an intervention.”?
어제 밤 그런 일 없었니, 글쎄, 가령, 내가 홧김에 만난 남자랑 결혼하려고
하면 네가 이건 진짜 뜯어 말려야겠다, 뭐 이런 일 말야.
*rebound guy;
This person is usually there on the 'rebound' to fill the void left by the previous significant other.
실연의 반동으로 사귀게 되는 사람
TIPPER: Seriously I, like, threw up in my own purse, so...
실은, 나도 핸드백에다 오바이트하느라 정신 없었거든…
JOY: Hey, hey, hey, hey. Hi. 저기 온다. 안녕.
HATER: Good morning. 안녕.
JACK: Morning.
JOY: Good morning.
TIPPER: Morning, morning, morning.
JOY: I could use some coffee. 커피생각이 간절하네.
*could[or《드물게》 can] use ~을 얻을 수 있으면 좋겠다, 필요하다
/I could use a new suit. 나도 양복을 사야 하긴 한데.
/ I could use a little boring right now.지금은 따분한 것도 나쁠 건 없죠.
JACK: Well, what’s mine is yours. Mi coffee es su coffee.
내게 당신 거지. 내 커피는 당신 커피.
JOY: This is good orange juice. 오렌지 주스 맛있네.
JACK: Yes, it’s very good. It’s ridiculously good.
The orange juice is good. I don’t usually like the pulp. You a fan?
네, 아주 맛있죠. 쓸데없이 맛있네요. 맛있어요.
난 과일 알갱이는 싫은데. 당신은 좋아요?
JOY: Not really. Jack. Can I talk to you for a second?
뭐 그다지. 잭, 잠시 얘기 좀 할까요?
JACK: Yup. Yes. Yup. Talk…sure. 넵. 얘기…좋죠.
HATER: Yeah, they are so good together? 둘이 잘 어울리죠?
TIPPER: If I could make someone dead with my mind, it would be you.
맘 같아서는 당신을 그냥 콱 죽이고 싶어.
Text copyright by mike[Kim young dae],
No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.
For more information; mike5007@hanmail.net
가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.
'영화해설 샘플강의' 카테고리의 다른 글
내 인생은 늙어 죽음을 앞둔 여자의 기억같은 것 -비포 선라이즈- (11) | 2011.05.21 |
---|---|
여자란 가끔씩 실연의 아픔을 즐기기도 한단다 A girl likes to be crossed in love now and then (7) | 2011.05.20 |
질리지도 않아요? Haven't you had enough?-10일 안에 남자친구에게 차이는 법- (18) | 2011.03.31 |
넌 여기가 안 어울려 You don't belong here-슈렉3- (23) | 2011.03.28 |
전화기에서 불 날거야 ring off the hook-악마는 프라다를 입는다- (16) | 2011.03.12 |