영화해설 샘플강의

힘든 결정입니다 It's a tough call-악마는 프라다를 입는다 中-

mike kim 2010. 10. 11. 07:22

Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced
in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net  

                             
       
가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 
              말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오. 

                                
 
효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요



해설본 문의는 여기를 클릭하세요


 대사듣기)))


악마는 프라다를 입는다
감독 데이비드 프랭클 (2006 / 미국)
출연 메릴 스트립,앤 헤더웨이
상세보기



[SCENE #13]

Miranda  No. And I've seen all this before. 아냐. 전 에 다 본 거잖아.
Woman  Theyskens is trying to reinvent the drop waist, so actually it's-

         테스켄스는 드랍웨이스트를 다시 해석하려는 겁니다, 그래서 사실

*Olivier Theyskens (January 4, 1977 in Brussels, Belgium) is the Belgian-born Artistic Director of the French fashion house Maison Rochas.

      


                                         Olivier Theyskens

*drop waist; a low, horizontal waistline that usually falls near the level of the upper hips. Balances the upper and lower bodies, and adds to the impression of height by lengthening the torso.


Miranda
 Where are all the other dresses? 다른 드레스들은 다 어디 갔어?
Woman  We have some right here. And then여기 몇 벌 있습니다. 그리고
Nigel
 Stand, watch and listen. 서서 잘 보고 잘 들어.
Woman  And I think it can be very interesting- 흥미로워 하실 거 같은데요
Miranda   No. No, I just It's just baffling to me. Why is it so impossible to put

together a decent run-through? You people have had hours and hours

to prepare. It's just so confusing to me. Where are the advertisers?

아냐. 아냐정말 당황스럽네. 제대로 된 리허설준비가 이렇게 힘든 거

? 오랫동안 준비했잖아. 이해가 안돼. 스폰서는 다 어디로 간 거야?

*Frustrating; discomfiting; disconcerting/ bewildering, puzzling;

 /a baffling crime 이해할 수 없는 범죄
Woman  We have some pieces from Banana Republic.

          바나나리퍼블릭에서 몇 점 보내왔습니다.

*American clothing store chain and mail order company

Miranda  We need more, don't we? Oh. This is-This might beWhat do you

think of

더 필요해, 안 그래? , 이거이거면 어때?
Nigel  Yeah. Well, you know me. Give me a full ballerina skirt and a hint of

saloon and I'm on board.

, 절 아시잖아요. 넉넉한 발레리나 치마에 홀만 준비되면 당장이라도 춤을

추죠.

*a pleated/full/long/short/straight skirt 주름치마/폭넓은//짧은/일자형 치마

*a large public room for functions or some other specified purpose, such as billiards, dancing, hairdressing, etc; 대저택·호텔 따위의) 큰 홀.

*Joining in or participating;

/ I'm too busy to take any new jobs on board at the moment.

현재로서는 너무 바빠서 새로운 일을 맡을 수가 없어요.
/ You better get on board 그러니 너도 동참하는게 좋을꺼야.
/ So now you're suddenly on board?  그럼 갑자기 흥미가 생긴 거야?

Miranda  But do you think it's too much like

근데 이거 너무
Nigel  Like the Lacroix from July? I thought that, but no, not with the right

accessories. It should work.

6월에 선 보인 라끄르와랑 비슷하지 않냐고요? 그렇게 생각했습니다만,

당한 액세서리만 하면 그게 아니죠. 괜찮을 겁니다.

*Christian Marie Marc Lacroix (May 16 1951 in Arles, France) is a French fashion designer.

                           


                                        Christian Marie Marc Lacroix


Miranda
   Where are the belts for this dre
Why is no one ready?

벨트 어디있어왜 이렇게 준비들 안 하는 거야?
Woman   Here. It's a tough call. They're so different.

여기요. 결정이 힘드실 겁니다. 너무 달라요.

*call = decision
Miranda
  Hmm. Something funny?
재밌니?
Andy  No. No, no. Nothing's…
You know, it's just that both those belts look

exactly the same to me. You know, I'm still learning about this stuff and,

uh-

아니, 아니에요저한테는 두 벨트가 너무 똑같아 보여서요. 이 물건들에 대

해서 아직 배우는 중이라
Miranda  "This... stuff'? Oh. Okay. I see. You think this has nothing to do with

you. You go to your closet... and you select- I don't know that lumpy

blue sweater, for instance... because you're trying to tell the world

that you take yourself too seriously... to care about what you put on

your back. But what you don't know is that that sweater is not just

blue. It's not turquoise. It's not lapis. It's actually cerulean. And you're

also blithely unaware of the fact... that in 2002, Oscar de la Renta did

a collection of cerulean gowns. And then I think it was Yves Saint

Laurent- wasn't it- who showed cerulean military jackets? I think we

need a jacket here.

이 물건들? , 그래, 넌 이 일과 아무런 관계가 없다 이거지.  그래,

옷장에 가서 옷을 고르지, 글쎄, 예를 들어 울퉁불퉁한 파란 스웨터겠지.

세상사람들한테 말하고 싶은 거야몸에 걸치는 옷에 신경쓰기에는 자기

자신이 너무 진지한 사람이라고. 하지만 니가 모르는 건 이게 그냥 파란

색이 아니란 거지. 옥색도 아니고 군청색도 아냐. 사실 감청색이지. 

리고 2002년에 오스카 델라 렌타가 감청색 가운 컬렉션 선보인 것도 몰

. 그리고 입셍로랑이었나, 맞지?... 감청색 밀리터리자켓 선보인 자켓

이 필요할 것 같은데

*a lumpy indigestible pudding 우둘투둘한 소화가 잘 안 되는 푸딩

* turquoise; blue to blue-green; 터키옥색(), 청록색/ lapis; A medium to dark blue군청색

/cerulean; sky-blue; 심청색(深靑色), 감청색, 하늘색

   
                 turquoise                                       lapis

                          

                                                        cerulean

*He was blithely unaware of the trouble he had caused.
그는 무분별하게도 자기가 초래한 말썽을 의식하지 못했다.

*Oscar de la Renta (born July 22, 1932, Santo Domingo, Dom.Rep.) Dominican-born U.S. fashion designer. After studies in Santo Domingo and Madrid, he became staff designer for Cristobal Balenciaga in Madrid. He moved to New York City in 1962 and started his own company to produce women's ready-to-wear fashions.

*Yves Saint Laurent; Algerian-born French fashion designer who pioneered ready-to-wear fashions and adapted menswear for women.



Nigel  Mmm.
Miranda  And then cerulean quickly showed up in the collections of eight

different designers. And then it, uh, filtered down through the

department stores... and then trickled on down into some tragic

Casual Corner... where you, no doubt, fished it out of some clearance

bin. However, that blue represents millions of dollars... and countless

jobs... and it's sort of comical how you think that you've made a

choice... that exempts you from the fashion industry... when, in fact...

you're wearing a sweater that was selected for you by the people in

this room... from a pile of stuff.

그리고 나선 다른 8명의 디자이너가 재빨리 감청색을 선 보였어. 그리고

백화점까지 들어 간 거야. 그리고는 어느 허름한 캐쥬얼 코너로 흘러 들

어 갔겠지두 말할 것도 없이 넌 거기 재고 정리세일에서 골라 잡은 거

. 그런데 그 파란색이 엄청난 돈과 일자리를 만들어 낸 거야. 그래,

습지, 니가 고른 옷을 니가 어떻게 생각하는 지넌 패션계하고 상관 없

지만사실 넌 여기 있는 사람들이 골라준 옷을 입고 있다는 거야여기

이 물건들 더미에서.
* News slowly filtered down to us. 소식이 우리에게로 서서히 새어 들어왔다.

*The ball trickled into the hole. 그 공이 서서히 구멍 속으로 들어갔다.

* To catch or pull as if fishing: deftly fished the corn out of the boiling water.

/Several old cars are fished out (of the canal) every month.

매달 몇 대의 중고차가 (운하에서) 인양된다.

*Casual Corner Group, Inc. operates approximately 950 clothing stores for women in 45 states. Primarily based in malls, the company's stores include the flagship Casual Corner chain as well as Petite Sophisticate, August Max Woman, and Casual Corner Annex. Casual Corner Group is owned and managed by President and CEO Claudio Del Vecchio, whose family controls Luxottica Group, the Italian eyeglass manufacturer.

*a clearance sale; 재고정리세일/ cf.) going-out-of-business sale; 점포정리세일


Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net  
                                                    
                                               ◀ 해설본 문의는 여기를 클릭하세요

                                                       Main Page로 이동

           가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와  작별하십시오.


                                효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요