한국드라마로 영어공부하자

[미래의 선택] 꼴에 그것도 대기업이라고 자랑하고 싶니?

mike kim 2013. 10. 23. 07:00

             가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.

 

                      효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요

 

 

 

Mi-rae heads downstairs to pick up the car after work to be met by an alarming sight:

future Mi-rae sitting in the driver’s seat.

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요   

 

 

큰 미래: 유니폼이라도 좀 갈아입고 나오지.

You should have at least changed out of your uniform.

꼴에 그것도 대기업이라고 자랑하고 싶니?

Do you want to show off your job since you work for a large enterprise?

계약직 주제에. For a mere contract worker position.

 

나미래: 혹시 신길동 그 진상 고객님이세요?

Are you perhaps the indecent customer from Sin Gil Dong?

A/S 늦어진 거 땜이 오신 거죠?

You’re here because of the delay in the repair, right?

 

큰 미래: 맨날 와서 스토커처럼 난리 피우던 그 미친년?

Are you talking about that crazy woman who was always making scenes

like a stalker?

 

나미래: , 고객님? Excuse me, customer?

 

 

해설본 문의는 여기를 클릭하세요

 

큰 미래: 고객님 소리 그만해. Stop calling me customer.

난 너야. I’m you.

미래에서 왔다구. I came from the future.

내가 바로 너라구.  I am you from the future.

 

나미래: 미쳤구나.  (talks to herself) She must be crazy.

알겠습니다, 고객님. I understand, customer.

제가 직접 고쳐드리겠습니다. I’ll fix it myself.

 

큰 미래: 지금 네가 고쳐야 되는 건 신길동 아줌마 물건이 아니라

But the thing you need to fix isn’t that woman’s stuff,

네 인생이야. It’s your life.

오늘 너는 차는 타면 절대 안 되니까 그냥 나랑 버스 타고

You can’t drive the car today at all, so just take the bus with me….

 

나미래: 알겠습니다, 고객님. I understand, customer.

차 똑바로 세워 놓고 같이 가겠습니다.

I’ll park the car correctly and go together with you.

[she drives off, ignoring the warnings that she mustn’t get in the car.]

 

 

 

Text copyright by mike[Kim young dae],

No part of this material maybe used or reproduced in any manner whatsoever without written permission
except in the case of brief quotations.

For more information; mike5007@hanmail.net


해설본 문의는 여기를 클릭하세요

영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭

Main Page로 이동