미드해설 샘플강의 93

[모던패밀리] 뒤에서 날개가 돼 줘야지, 얼굴에 침 뱉는 건 아니거든.

효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요  Manny: (holding note and flowers) Brenda Feldman.  브렌다 펠먼. Gloria: What is that?  그건 뭐니? Manny: A poem I’ve written for Brenda Feldman.        브렌다 펠먼을 위한 시에요. Jay: Of course it is. 당연히 그렇겠지. Manny: I put my thoughts into words, and now my words into action.         난 내 생각을 글로 표현했고, 이젠 그 글을 행동으로 보여줄 거에요. Jay: Hey, I’ll give ..

[가십걸] 인정해. 나한테 다시 푹 빠진 거지.

New York: Lily gets out a cab.  They walk into a coffeeshop.    Lily  Just coffee. I'm not staying long... I’d like to get out of here before someone throws me down and tattoos me.        그냥 커피만. 오래 안 있을 거야… 누가 날 넘어뜨리고는 문신을 새기기 전에 여길 떠나고 싶어. *to send sb/sth from your hand suddenly and violently downwards ~을 넘어뜨리다Rufus  This is Brooklyn, Lil, not the 'Warped Tour'    and don..

[모던 패밀리] 전 자라면서 통제불능이었어요.

Claire: Kids, breakfast! Kids! Ugh, Phil, would you get them?       애들아, 아침 먹자!  으, 여보, 얘들 좀 데려올래? Phil: (busy on cellphone) Yeah. Just a sec. 그래, 잠시만. Claire: Kids! (drops container) Okay. 얘들아!  좋아. Phil: That is so… Kids! Get down here!  그거 참… 얘들아!  내려와! Hayley: (enters) Why are you guys yelling at us when we’re way upstairs? Just text me.        한참 위층에 있는데 왜 고함은 질러요..

[위기의 주부들] 대학 졸업장이 있다지만, 뭐 대순가, 누가 못 따?

가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오.  효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요 ☞영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요        해설본 문의는 여기를 클릭하세요        Bree's house: Bree irons shirts while Lynette sits nearby.   Lynette: I wonder what's going on over there.  I mean, Claire did okay with the kids yesterday,  but that could have been beginner's luck.  Do you..

[빅뱅이론] 나도 겪어봐서 알아.

가격부담 없이 실전영어 능력 확실히 키워드립니다. 말 못하고 글 못쓰는 영어와 작별하십시오. 효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요 ☞영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요 해설본 문의는 여기를 클릭하세요 Howard (jumping off game mat): Grab a napkin, homie. You just got served. 냅킨 준비해, 너 한방 맛있게 먹었어. *Telling someone they just got "served" is basically slang for saying that they got powned / beaten / shot down / disproved / etc. The first part is just added to make fu..

[글리] 최고가 되려면 대가가 따르는 거란다.

효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요 After a disastrous first rehearsal, Rachel is upset that Will has cast Arty as the lead, especially since Arty is wheelchair bound. Will and Rachel talk. Rachel reveals that she is tired of being hated and laughed at, and doesn't want to make a fool out of herself. ☞영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요 Sue That's sloppy! You're sloppy. babies! It's just disgraceful! And I..

[가십걸] 맨하튼 북동부 사람들은 결코 늘어지는 법이 없지.

효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요 ☞영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요 Gossip Girl (Voice Over) I bet you're wondering what Gossip Girl is doing up so early. Truth is: I never went to bed. Why waste precious time dreaming when waking life is so much better? 너희들은 나 가십 걸이 이렇게 일찍 안자고 뭐하냐 하고 있겠지. 사실, 잠을 안 잤어. 깨어 있는 시간이 훨씬 좋은데 왜 소중한 시간을 꿈꾸는데 낭비하겠어? *used to show that you can understand what sb is feeling, des..

[그레이 아나토미] 모든 인턴들이 자기가 첫 수술을 하기 원하지.

☞영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요 Meredith is sitting with another young blonde female intern in a small hospital waiting area adjacent to some stairs. MEREDITH: Look, I’m sure you’re very nice. But I’m very particular about who lives in my house. And you’re just not right. 좋은 사람인 줄은 알겠는데, 제 집에 누가 살지에 대해선 제가 아주 까다로워서요. 당신은 아니에요. *She is particular[choosy] about who she dates. 그녀는 데이트 상대를 매우 까다롭게 가 ..

[위기의 주부들] 엄마 지금 돈 달라는 협박 받는 거 같아.

☞영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요 We see Susan’s just been in the shower. She’s in a towel, with her hair up and is brushing her teeth. Susan’s answer phone message: We’re not here. Leave a message. 집에 없으니 메시지 남겨 주세요. Mrs Huber: (leaving Susan a message) This is Mrs Huber, Susan. Are you there? I can see your lights are on. I hope you’re not screening. That is so tacky. 후버에요. 수잔, 집에 있어요? 집에 불 켜진 거 ..

[빅뱅이론] 그 장면은 과학적 허구로 가득 찼어.

☞영화, 미드, 영자신문 온라인스터디 모집; 클릭하세요 효과만점 mikekim 일대일 온라인 영어- 클릭하세요 해설본 문의는 여기를 클릭하세요 Leonard: Penny, wait. 페니, 잠깐. Penny: Yeah? 응? Leonard: Um, if you don’t have any other plans, do you want to join us for Thai food and a Superman movie marathon? 음, 다른 계획 없으면, 타이 음식 같이 먹으면서 슈퍼맨 영화 연속해서 안 볼래? Penny: A marathon? Wow, how many Superman movies are there? 연속해서? 와, 슈퍼맨 영화가 몇 편이나 되지? Sheldon: You’re kidding..